林原めぐみ - Going History - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林原めぐみ - Going History




Going History
Уходя в историю
誰かを 傷つけて
Отняв у другой,
奪った 恋なのに
Я получила эту любовь,
半年も たたないうちに
Но не прошло и полугода,
愛の破片も 消えた
Как осколки её исчезли.
落ち込んだ 束の間
На мгновение погрустив,
また、恋をしたけど
Я снова влюбилась,
愛じゃない、寂しさをうめる
Но это не любовь, а лишь заполнение пустоты,
恋人という ロザリオ
Возлюбленный, словно чётки.
人はどうして KISSをしたがるの
Почему люди так хотят целоваться?
人はどうして 二人で眠るの
Почему люди хотят спать вдвоём?
We can, we can any time
Мы можем, мы можем в любой момент
本気(マジ)か 分からない
Правда ли это, не знаю,
心、何も言わない
Сердце молчит.
苦しいほど 切ないほど
До боли, до щемящей тоски
好きなヒトに 会いたい
Хочу увидеть любимого.
街が 生まれ変わるくらい
Так, чтобы город преобразился,
愛しいヒトに 会いたい
Хочу увидеть любимого.
そして何時か 振り返れば
И когда-нибудь, оглядываясь назад,
懐かしい 想い出を
С ностальгией вспоминая,
熱く語る 自分になるため
Чтобы горячо рассказывать об этом,
歩くよ History
Я иду по дороге истории.
電話さえ 鳴らない
Даже телефон не звонит
休日の 部屋には
В комнате выходного дня
やり過ごした 夢がただ
Только прошедшие сны
横に 寄り添っている
Тихонько прижимаются ко мне.
孤独を 感じてる
Чувствуя одиночество,
心を 打ち消して
Пытаясь заглушить свои чувства,
ベッドに 滑り込んでは
Я скользила в постель,
朝が来るのを 待った
И ждала наступления утра.
夢はどうして 遠くへ逃げるの
Почему мечты ускользают так далеко?
夢はどうして 他人のものなの
Почему мечты принадлежат другим?
We can, we can any time
Мы можем, мы можем в любой момент
本気(マジ)に 泣けてくる
До слёз хочется верить,
明日も 何も見えない
Завтрашний день всё ещё не виден.
眩しいほど 貫くほど
Ослепительную, всепоглощающую
夢中な夢 見つけたい
Мечту хочу найти.
時が早く 過ぎるくらい
Так, чтобы время летело незаметно,
楽しい夢 見つけたい
Радостную мечту хочу найти.
そして何時か 振り返れば
И когда-нибудь, оглядываясь назад,
懐かしい 想い出を
С ностальгией вспоминая,
熱く語る 自分になるため
Чтобы горячо рассказывать об этом,
歩くよ History
Я иду по дороге истории.
苦しいほど 切ないほど
До боли, до щемящей тоски
好きなヒトに 会いたい
Хочу увидеть любимого.
街が 生まれ変わるくらい
Так, чтобы город преобразился,
愛しいヒトに 会いたい
Хочу увидеть любимого.
眩しいほど 貫くほど
Ослепительную, всепоглощающую
夢中な夢 見つけたい
Мечту хочу найти.
時が早く 過ぎるくらい
Так, чтобы время летело незаметно,
楽しい夢 見つけたい
Радостную мечту хочу найти.
そして何時か 振り返れば
И когда-нибудь, оглядываясь назад,
懐かしい 想い出を
С ностальгией вспоминая,
熱く語る 自分になるため
Чтобы горячо рассказывать об этом,
歩くよ History
Я иду по дороге истории.





Writer(s): 有森 聡美, 佐藤 英敏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.