林原めぐみ - Northern Lights (Ballade Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林原めぐみ - Northern Lights (Ballade Version)




Northern Lights (Ballade Version)
Northern Lights (Ballade Version)
引き裂かれた 二つの 魂(こころ)
My heart is torn in two,
行き場のない 想いが 胸をしめつけ
Yearning without end, my chest constricts.
なぜ この時代(とき)に 出逢ったのかと
Why were we brought together in this time?
問い掛ける 術は
My questions
冴えた 影に散る
Disperse into the cold shadows.
揺らぐ事 ない
I don't have the strength,
強さなど なく
To quiet the trembling.
進んだ先に
But ahead, in the distance,
求める 答えがある
I seek the answers.
愛も 罪も 夢も 闇も
Love and guilt, dreams and darkness,
すべて 身にまとって
Now I wear them all.
君の力 僕の心
Your strength, my heart,
重なりあった 瞬間
Intertwined in a moment.
何が 生まれる
What will be born?
Do you believe in destiny?
Do you believe in destiny?
緑白(うすみどり)色の 幻が
A pale green illusion,
この星の 悲しみを 優しく 包む
Gently envelops the world's sorrow.
同じ運命を たどるかと
Are we fated to meet the same end?
遥か 彼方から
From the distant beyond,
唄声が ひびく
A song echoes.
あきらめるには
It's too soon
まだ 早すぎる
To give up.
折り重なった
In the overlapping light,
光に 希望のせて
We find our hope.
そして いつか 届く 夢を
And someday, our dreams will come true,
静かに 感じよう
Let's feel it now, in this silence.
君の決意 僕の迷い
Your determination, my doubts,
めぐり逢いが 指し示す
Intertwined, they guide our path.
道標(みち)を 信じて
Trusting in the signs,
I live with facing my destiny.
I embrace my destiny.
愛も 罪も 夢も 闇も
Love and guilt, dreams and darkness,
すべて 身にまとって
Now I wear them all.
君の力 僕の心
Your strength, my heart,
重なりあった 瞬間
Intertwined in a moment.
何が 生まれる
What will be born?
Do you believe in destiny?
Do you believe in destiny?
君に届け Northern Lights
May Northern Lights reach you.





Writer(s): MEGUMI, MEGUMI, たかはし ごう, たかはし ごう


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.