Paroles et traduction 林原めぐみ - SUPER FEELING
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPER FEELING
SUPER FEELING
みんなスキ
えぶりばーでいスキ
Everybody
is
my
darling,
every
day
they
are
my
darling
みんなスキ
えぶりばーでいスキ
Everybody
is
my
darling,
every
day
they
are
my
darling
星屑流れて
時刻(とき)は嘘を告げるよボンボンボン
Shooting
stars
flow,
the
time
is
telling
lies
Bang-bang-bang
年をとるのもノンノンノン
I
won't
age,
no
no
no
あなたと一緒ならばウイウイウイ
If
I'm
with
you,
yes
yes
yes
明日は今日
ゼロとイチの差でできる
Tomorrow
is
today,
it
can
be
done
with
a
difference
of
zero
and
one
Crazy
miss
you
寂しいのはイヤ
Crazy
miss
you,
I
hate
being
lonely
気が付くそんな夜
I
realize
it
on
such
a
night
レオパードプリントのパ、ジャ、マ
Leopard
print
pajamas
じゃまな奴なんてノンノンノン
Anyone
who
gets
in
the
way
of
us
is
a
no
no
no
いつもおそばにいるわウイウイウイ
I'm
always
by
your
side,
yes
yes
yes
昨日は今日
30度の差でできる
Yesterday
is
today,
it
can
be
done
with
a
difference
of
30
degrees
Groovy
with
you
歴史は始まる
Groovy
with
you,
our
story
begins
回転木馬なら追いかけて
If
it's
a
merry-go-round,
I'll
chase
after
it
朝日が昇るまで
トキメクの
Until
the
sun
rises,
my
heart
beats
fast
クレセントムーン呼んでる
The
crescent
moon
is
calling
シャボンの泡からめてボンボンボン
Mixed
with
soap
bubbles
Bang-bang-bang
恋をするのもノンノンノン
I
won't
fall
in
love,
no
no
no
あなたのハートでするウイウイウイ
It
is
with
your
heart,
yes
yes
yes
未来は今
ワクワクする時が好き
The
future
is
now,
I
love
exciting
times
Easy
to
go
夢を見ていたい
Easy
to
go,
I
want
to
keep
dreaming
シャドーダンサー
交差して
Shadow
dancers
cross
paths
地球も踊ってるよダンダンダン
The
earth
is
dancing
too
Dump-dump-dump
違うステップ踏んでノンノンノン
Let's
take
different
steps,
no
no
no
花の宴(えん)に酔ってるウイウイウイ
I'm
drunk
in
a
flower
banquet,
yes
yes
yes
昔は今
占いの星光って
The
past
is
now,
the
stars
of
fortune
shine
brightly
Groovy
with
you
歴史は始まる
Groovy
with
you,
our
story
begins
陽気なダイニングスペース
ステージね
The
lively
dining
space
is
the
stage
夜はみんなのもの
キラメクよ
The
night
belongs
to
everyone,
it
sparkles
未来は今
ワクワクする時が好き
The
future
is
now,
I
love
exciting
times
Easy
to
go
夢を見ていたい
Easy
to
go,
I
want
to
keep
dreaming
回転木馬なら追いかけて
If
it's
a
merry-go-round,
I'll
chase
after
it
朝日が昇るまで
トキメクの
Until
the
sun
rises,
my
heart
beats
fast
陽気なダイニングスペース
ステージね
The
lively
dining
space
is
the
stage
夜はみんなのもの
キラメクよ
The
night
belongs
to
everyone,
it
sparkles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松葉 美保, 日詰 昭一郎
Album
SHAMROCK
date de sortie
21-08-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.