Paroles et traduction 林原めぐみ - Sunday Afternoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Afternoon
Sunday Afternoon
ふんわり雲から
光がさし込み
get
up
From
fluffy
clouds,
the
sunlight
beams,
get
up
今日はいい天気
飛び起きたら
Today's
a
beautiful
day,
I
wake
up
with
a
spring
in
my
step
遅めの朝食
一人分だけど
ready
Lazy
breakfast
for
one,
but
I'm
all
set
シリアル・フルーツ
ミルクたっぷり
Cereal
and
fruit,
with
plenty
of
milk
にがめの紅茶入れたら
ミント浮かべて
Once
I
have
my
bitter
tea,
I'll
add
a
mint
leaf
アールグレー
アイスティー飲みほそう
Iced
Earl
Grey
tea,
I'll
drink
it
all
しぼりたての朝には
気持ちにビタミンCを
Squeezed-fresh
for
morning,
a
boost
of
Vitamin
C
for
my
soul
補給しなくっちゃね
I
need
to
nourish
myself
たっぷりと
太陽から贈り物
So
much
sunlight,
a
gift
from
above
まぶしい陽射し浴びたら
心遊ばせよう
When
I'm
bathed
in
its
radiant
glow,
I
feel
my
spirit
soar
Sunday
afternoon
Sunday
afternoon
起き抜けの顔にシャワーを浴びたら
finish
When
I
wake
up,
I
take
a
shower
and
finish
背筋を伸ばして
でかけようか
Straighten
my
back
and
step
outside
昨日とは違う
今日をみつけに
get
out
A
day
unlike
yesterday,
let's
go
find
it
のんびり
off
day
プランたてて
A
leisurely
day
off,
I
make
my
plans
自転車こいで駅まで
緑の風が
I
ride
my
bike
to
the
station,
the
breeze
feels
wonderful
くすぐるよ
夏に触れたくて
Tickling
my
skin,
I
crave
the
summer
いそぐ足並み見つめ
ひとりぼっちを楽しんで
I
watch
the
hurried
crowds,
enjoying
my
solitude
透明に透けて行くみたい
I
feel
like
I'm
fading
into
transparency
自分磨きの時間こんなまどろみに見つけて
In
this
sweet
slumber,
I
find
time
for
self-care
草に寝転んで
ちょっとお昼ね
I
lie
down
in
the
grass
and
take
a
short
nap
しぼりたての朝には
気持ちにビタミンCを
Squeezed-fresh
for
morning,
a
boost
of
Vitamin
C
for
my
soul
補給しなくっちゃね
I
need
to
nourish
myself
たっぷりと太陽から贈り物
So
much
sunlight,
a
gift
from
above
まぶしい陽射し浴びたら
心遊ばせよう
When
I'm
bathed
in
its
radiant
glow,
I
feel
my
spirit
soar
Sunday
afternoon
Sunday
afternoon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shi Chuan Kanji, 林原 めぐみ, 石川 kanji, 林原 めぐみ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.