林原めぐみ - Touch Yourself - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林原めぐみ - Touch Yourself




Touch Yourself
Touch Yourself
渦巻く 闇の中
In the midst of the swirling darkness
輝る未来(ひかるあした)に 向かい
I reach out towards the radiant horizon
自由を のぞみながら
Longing for freedom
束縛を 求めてる
Yet seeking the shackles
人を 愛すること
To love another
人に 愛されること
To be loved in turn
求めることに 慣れて
I have grown accustomed to these desires
寂しさに 迷っている
And so, I have lost my way in loneliness
人は 人に出会い
It is through encountering others
初めて 人間(ヒト)になる
That we truly become human
会えたことは
This meeting of ours
偶然じゃ ないから
Was not a coincidence
強く なりたいなら
If you seek strength
優しく なりたいのなら
If you aspire to kindness
もっと もっと
More, much more
自分を 大切にして
You must cherish yourself
生まれたわけを 知りたいなら
If you desire to unravel your purpose
やさしく してほしいなら
If you yearn for compassion
もっと もっと
More, much more
自分から 愛せばいい
Love must come from within
魂の 叫びに
Unheeded, my soul cries out
気付かず 歩いていく
And I stumble forward in ignorance
認められぬ 自分に
I cannot reconcile with the self I deny
戸惑うことなど ない
Yet there is no need for perplexity
沢山の 言い訳(りゆう)と
With a litany of excuses
沢山の 思い出に
And a trove of memories
遠回り したけれど
I have wandered far and wide
何も 無駄などないから
But not a single path was wasted
自分で 選んで
I made a choice to be here
ココに 来た日のこと
On this day of new beginnings
信じられたなら
If you can trust in that
笑える日 来るから
A day of laughter will come
傷ついたときこそ
When you are wounded
自分が 嫌なときこそ
When you despise yourself most
きっと きっと
Surely, surely
人は 明日を見つける
You will find a new tomorrow
立ち止まって 休むのもいい
It is okay to pause and rest
また 歩き出せる日まで
Until you can walk again
きっと きっと
Surely, surely
その時は もうすぐそこ
That time is just around the corner
強く なりたいなら
If you seek strength
優しく なりたいのなら
If you aspire to kindness
もっと もっと
More, much more
自分を 大切にして
You must cherish yourself
生まれたわけを 知りたいなら
If you desire to unravel your purpose
やさしく してほしいなら
If you yearn for compassion
もっと もっと
More, much more
自分から 愛せばいい
Love must come from within
傷ついたときこそ
When you are wounded
自分が 嫌なときこそ
When you despise yourself most
きっと きっと
Surely, surely
人は 明日を見つける
You will find a new tomorrow
立ち止まって 休むのもいい
It is okay to pause and rest
また 歩き出せる日まで
Until you can walk again
きっと きっと
Surely, surely
その時は もうすぐそこ
That time is just around the corner





Writer(s): MEGUMI, 佐藤 英敏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.