Paroles et traduction 林原めぐみ - Touch Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch Yourself
Touch Yourself
渦巻く
闇の中
In
the
midst
of
the
swirling
darkness
輝る未来(ひかるあした)に
向かい
I
reach
out
towards
the
radiant
horizon
自由を
のぞみながら
Longing
for
freedom
束縛を
求めてる
Yet
seeking
the
shackles
人に
愛されること
To
be
loved
in
turn
求めることに
慣れて
I
have
grown
accustomed
to
these
desires
寂しさに
迷っている
And
so,
I
have
lost
my
way
in
loneliness
人は
人に出会い
It
is
through
encountering
others
初めて
人間(ヒト)になる
That
we
truly
become
human
今
会えたことは
This
meeting
of
ours
偶然じゃ
ないから
Was
not
a
coincidence
強く
なりたいなら
If
you
seek
strength
優しく
なりたいのなら
If
you
aspire
to
kindness
自分を
大切にして
You
must
cherish
yourself
生まれたわけを
知りたいなら
If
you
desire
to
unravel
your
purpose
やさしく
してほしいなら
If
you
yearn
for
compassion
自分から
愛せばいい
Love
must
come
from
within
魂の
叫びに
Unheeded,
my
soul
cries
out
気付かず
歩いていく
And
I
stumble
forward
in
ignorance
認められぬ
自分に
I
cannot
reconcile
with
the
self
I
deny
戸惑うことなど
ない
Yet
there
is
no
need
for
perplexity
沢山の
言い訳(りゆう)と
With
a
litany
of
excuses
沢山の
思い出に
And
a
trove
of
memories
遠回り
したけれど
I
have
wandered
far
and
wide
何も
無駄などないから
But
not
a
single
path
was
wasted
自分で
選んで
I
made
a
choice
to
be
here
ココに
来た日のこと
On
this
day
of
new
beginnings
信じられたなら
If
you
can
trust
in
that
笑える日
来るから
A
day
of
laughter
will
come
傷ついたときこそ
When
you
are
wounded
自分が
嫌なときこそ
When
you
despise
yourself
most
人は
明日を見つける
You
will
find
a
new
tomorrow
立ち止まって
休むのもいい
It
is
okay
to
pause
and
rest
また
歩き出せる日まで
Until
you
can
walk
again
その時は
もうすぐそこ
That
time
is
just
around
the
corner
強く
なりたいなら
If
you
seek
strength
優しく
なりたいのなら
If
you
aspire
to
kindness
自分を
大切にして
You
must
cherish
yourself
生まれたわけを
知りたいなら
If
you
desire
to
unravel
your
purpose
やさしく
してほしいなら
If
you
yearn
for
compassion
自分から
愛せばいい
Love
must
come
from
within
傷ついたときこそ
When
you
are
wounded
自分が
嫌なときこそ
When
you
despise
yourself
most
人は
明日を見つける
You
will
find
a
new
tomorrow
立ち止まって
休むのもいい
It
is
okay
to
pause
and
rest
また
歩き出せる日まで
Until
you
can
walk
again
その時は
もうすぐそこ
That
time
is
just
around
the
corner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MEGUMI, 佐藤 英敏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.