Paroles et traduction 林原めぐみ - brave heart
まだ見果てぬ先に
When
the
mirage
flickers
and
fades
浮かんでは消える幻を
In
the
distant
lands
I
yet
have
to
see
この手にする為
To
grasp
it
with
my
own
hands
瞳そらさずに
I
shall
gaze
unwavering
暗闇の向こうに
In
the
depths
of
darkness
一筋の光を信じて
I
place
my
faith
in
a
single
ray
of
light
分かち合う力
The
power
that
binds
us
今解き放とう
Let
us
unleash
it
now
受け継いだ命の奥で
In
the
depths
of
the
life
bestowed
upon
me
憤っている
It
burns
with
righteous
fire
守るべきモノたちへ
To
those
I
must
protect
誓いをたてて
I
pledge
my
solemn
vow
風より速く
君の心へ
Swifter
than
the
wind,
I
shall
reach
your
heart
すべり込んで根こそぎ包みたい
Enveloping
you,
tearing
you
from
your
roots
空より蒼く
すんだ瞳が
Clearer
than
the
heavens,
your
azure
eyes
見つめる全てを今感じたい
I
long
to
feel
their
gaze
upon
me
繰り返される
戦いの果て
The
ceaseless
cycle
of
battle
信じるものがたとえ揺らいでも
Even
if
my
beliefs
falter
力の全て
ぶつかりあって
I
shall
clash
with
all
my
might
生まれる愛もあると信じたい
For
I
believe
that
love
can
bloom,
even
amidst
the
clash
遠く輝く星
A
distant
star
that
shines
たとえ命が尽きていても
Even
if
my
life
should
end
永いときをへて
Across
the
vast
expanse
of
time
夢を運んでく
Carrying
my
dreams
とまどいも不安も
My
doubts
and
fears
あふれ出す涙さえ
Even
the
tears
that
flow
愛すべきモノたちへの
Transform
into
a
pledge
誓いとなれ
To
those
I
hold
dear
My
brave
heart
My
brave
heart
波が激しく
砂をさらって
Like
the
relentless
waves
that
scour
the
sands
全てをかき消す程に雄々しく
The
ocean's
roar,
a
testament
to
its
savage
might
月が優しく
姿を変えて
The
moon's
gentle
glow,
ever-changing
語りかける歴史をふり返る
Whispering
tales
of
history
巻き戻せない時代の流れに
Buffeted
by
the
relentless
flow
of
time
流されて
逆らって
傷ついて
We
struggle,
we
resist,
we
bear
our
wounds
希望の全て砕け散っても
Though
all
our
hopes
may
shatter
生まれる夢があると信じたい
I
believe
that
dreams
will
rise
anew
風より速く
君の心へ
Swifter
than
the
wind,
I
shall
reach
your
heart
すべり込んで根こそぎ包みたい
Enveloping
you,
tearing
you
from
your
roots
空より蒼く
すんだ瞳が
Clearer
than
the
heavens,
your
azure
eyes
見つめる全てを今感じたい
I
long
to
feel
their
gaze
upon
me
繰り返される
戦いの果て
The
ceaseless
cycle
of
battle
信じるものがたとえ揺らいでも
Even
if
my
beliefs
falter
力の全て
ぶつかりあって
I
shall
clash
with
all
my
might
生まれる愛もあると信じたい
For
I
believe
that
love
can
bloom,
even
amidst
the
clash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 太田美知彦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.