Paroles et traduction 林原めぐみ - don't be dicouraged
don't be dicouraged
don't be discouraged
ときめく胸
見えない明日に心震わせ
When
my
heart
races
in
anticipation
of
an
unseen
tomorrow,
きらめく夢
掴むために進むの
I
will
pursue
my
sparkling
dream
and
grasp
it.
挫けた時
気付くの人間は一人じゃないって
When
I
stumble,
I
realize
that
I
am
not
alone;
どんな時も
自分をあきらめない
No
matter
what,
I
will
never
give
up
on
myself.
選んだこの道
たとえ荒れ果てていても
Even
if
the
path
I
have
chosen
becomes
treacherous,
さらにその先は
めざしていた瞬間
The
moment
I
have
been
striving
for
lies
just
beyond
it.
Don't
you
forget
私がいること
Don't
you
forget
that
I
exist.
失敗も愛矯と笑って
I
will
laugh
at
my
failures
with
self-deprecation.
I
don't
forget
あなたがいること
I
will
never
forget
that
you
exist.
無器用な愛で強くなれるよ
I
can
grow
stronger
with
your
ungraceful
love.
さまよう風
ふと不安になる夜もあるけど
There
are
nights
when
I
become
bewildered
and
anxious
like
a
wandering
wind,
流れる時間
変わらず明日は来る
But
time
continues
to
flow,
and
tomorrow
will
come
regardless.
落とした涙
いつかきっと力になるから
The
tears
I
have
shed
will
surely
become
a
source
of
strength
someday.
一度きりの自分に負けられない
I
cannot
lose
to
this
one
opportunity
I
have
been
given.
膨らむイメージ
なりたい私になるの
I
will
become
the
person
I
want
to
be,
the
image
that
fills
my
mind.
マニュアルどおりの
未来なんていらない
I
don't
need
a
future
that
follows
a
predetermined
script.
Don't
be
afraid
大丈夫人生
Don't
be
afraid,
life
is
good,
そんなに捨てたもんじゃない
Not
so
bad
at
all.
I'm
not
afraid
たかが100年よ
I
am
not
afraid,
it's
only
a
hundred
years,
流されてるだけじゃもったいない
It
would
be
a
waste
to
let
myself
be
carried
along.
選んだこの道
たとえ荒れ果てていても
Even
if
the
path
I
have
chosen
becomes
treacherous,
さらにその先は
めざしていた瞬間
The
moment
I
have
been
striving
for
lies
just
beyond
it.
Don't
be
afraid
大丈夫人生
Don't
be
afraid,
life
is
good,
そんなに捨てたもんじゃない
Not
so
bad
at
all.
I'm
not
afraid
たかが100年よ
I
am
not
afraid,
it's
only
a
hundred
years,
流されてるだけじゃもったいない
It
would
be
a
waste
to
let
myself
be
carried
along.
Don't
you
forget
私がいること
Don't
you
forget
that
I
exist.
失敗も愛矯と笑って
I
will
laugh
at
my
failures
with
self-deprecation.
I
don't
forget
あなたがいること
I
will
never
forget
that
you
exist.
無器用な愛で強くなれるよ
I
can
grow
stronger
with
your
ungraceful
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): megumi, 佐藤英敏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.