Megumi Hayashibara - Don't Be Discouraged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megumi Hayashibara - Don't Be Discouraged




Don't Be Discouraged
Don't Be Discouraged
ときめく
Thumping chest
見えない明日に 震わせ
Heart palpitating with tomorrow
きらめく
Shining dreams
掴むために 進むの
Moving forward to grasp
挫けた時 気付くの
When discouraged, I realize
人間(ひと)は 一人じゃないって
We're not alone
どんな時も
In any situation
自分を あきらめない
I won't give up on myself
選んだ この道
The path I've chosen
たとえ 荒れ果てていても
Even if it's rugged
さらに その先は
Beyond that
めざしていた 瞬間
Is the moment I've been yearning for
Don't you forget 私が いること
Don't you forget I'm here
失敗(ドジ)も 愛嬌と 笑って
Even my blunders, laugh them off with a smile
I don't forget あなたが いること
I don't forget you're here
不器用な愛で 強くなれるよ
With clumsy love, we can become stronger
さまよう
Wandering wind
ふと不安になる 夜もあるけど
Sometimes, nights of doubt arise
流れる 時間(とき)
Flowing time
変わらず 明日は来る
Tomorrow will come without fail
落とした
Tears I've shed
いつか きっと 力になるから
Someday, surely, they'll become my strength
一度きりの
This one life
自分に 負けられない
I can't surrender to defeat
膨らむ イメージ
Expanding image
なりたい私に なるの
My desired self will come to be
マニュアル どおりの
A manual-like
未来なんて いらない
Future is unnecessary
Don't be afraid 大丈夫 人生
Don't be afraid, it's okay, life
そんなに 捨てたもんじゃない
It's not something to throw away
I'm not afraid たかが 100年よ
I'm not afraid, a mere 100 years
流されてるだけじゃ もったいない
It's a waste just to float along
選んだ この道
The path I've chosen
たとえ 荒れ果てていても
Even if it's rugged
さらに その先は
Beyond that
めざしていた 瞬間
Is the moment I've been yearning for
Don't be afraid 大丈夫 人生
Don't be afraid, it's okay, life
そんなに 捨てたもんじゃない
It's not something to throw away
I'm not afraid たかが 100年よ
I'm not afraid, a mere 100 years
流されてるだけじゃ もったいない
It's a waste just to float along
Don't you forget 私が いること
Don't you forget I'm here
失敗(ドジ)も 愛嬌と 笑って
Even my blunders, laugh them off with a smile
I don't forget あなたが いること
I don't forget you're here
不器用な愛で 強くなれるよ
With clumsy love, we can become stronger





Writer(s): 佐藤 英敏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.