Paroles et traduction Megumi Hayashibara - Don't Be Discouraged
Don't Be Discouraged
Don't Be Discouraged
見えない明日に
心
震わせ
Heart
palpitating
with
tomorrow
掴むために
進むの
Moving
forward
to
grasp
挫けた時
気付くの
When
discouraged,
I
realize
人間(ひと)は
一人じゃないって
We're
not
alone
自分を
あきらめない
I
won't
give
up
on
myself
選んだ
この道
The
path
I've
chosen
たとえ
荒れ果てていても
Even
if
it's
rugged
めざしていた
瞬間
Is
the
moment
I've
been
yearning
for
Don't
you
forget
私が
いること
Don't
you
forget
I'm
here
失敗(ドジ)も
愛嬌と
笑って
Even
my
blunders,
laugh
them
off
with
a
smile
I
don't
forget
あなたが
いること
I
don't
forget
you're
here
不器用な愛で
強くなれるよ
With
clumsy
love,
we
can
become
stronger
ふと不安になる
夜もあるけど
Sometimes,
nights
of
doubt
arise
変わらず
明日は来る
Tomorrow
will
come
without
fail
いつか
きっと
力になるから
Someday,
surely,
they'll
become
my
strength
自分に
負けられない
I
can't
surrender
to
defeat
なりたい私に
なるの
My
desired
self
will
come
to
be
未来なんて
いらない
Future
is
unnecessary
Don't
be
afraid
大丈夫
人生
Don't
be
afraid,
it's
okay,
life
そんなに
捨てたもんじゃない
It's
not
something
to
throw
away
I'm
not
afraid
たかが
100年よ
I'm
not
afraid,
a
mere
100
years
流されてるだけじゃ
もったいない
It's
a
waste
just
to
float
along
選んだ
この道
The
path
I've
chosen
たとえ
荒れ果てていても
Even
if
it's
rugged
めざしていた
瞬間
Is
the
moment
I've
been
yearning
for
Don't
be
afraid
大丈夫
人生
Don't
be
afraid,
it's
okay,
life
そんなに
捨てたもんじゃない
It's
not
something
to
throw
away
I'm
not
afraid
たかが
100年よ
I'm
not
afraid,
a
mere
100
years
流されてるだけじゃ
もったいない
It's
a
waste
just
to
float
along
Don't
you
forget
私が
いること
Don't
you
forget
I'm
here
失敗(ドジ)も
愛嬌と
笑って
Even
my
blunders,
laugh
them
off
with
a
smile
I
don't
forget
あなたが
いること
I
don't
forget
you're
here
不器用な愛で
強くなれるよ
With
clumsy
love,
we
can
become
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐藤 英敏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.