Paroles et traduction 林原めぐみ - サクラサク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
屋根の上で
空を仰ぐ
На
крыше,
глядя
в
небо,
日射しは
うららか
Солнце
светит
ласково.
見上げる空
体じゅう
Смотрю
в
небо,
и
всё
тело
元気が
みなぎってく
Наполняется
энергией.
That′s
so
wonderful!
Это
так
чудесно!
やめられない
あきらめる
だなんて
Не
могу
остановиться,
сдаться
— никогда!
途方に
暮れた
昨日に
さよなら
Прощай,
вчерашний
день,
полный
отчаяния.
ふつふつと
湧きあがる
この気持ち
Это
чувство
бурлит
во
мне.
何度でも
甦る
花を
咲かせよう
Сколько
бы
раз
ни
пришлось,
я
снова
расцвету,
как
цветок.
思い出は
いつも
甘い
逃げ場所
Воспоминания
— всегда
сладкое
убежище,
だけど
断ち切れ
明日を
生きるため
Но
я
должна
порвать
с
ними,
чтобы
жить
завтрашним
днем.
祝福の時は
来る
Время
благословения
придет.
うるわしの
柔らかな肌
Прекрасная,
нежная
кожа,
未だ
手は届かず
Еще
недосягаема
для
моих
рук.
目を閉じれば
ふくらむイメージ
Закрываю
глаза
и
представляю,
That's
so
wonderful!
Это
так
чудесно!
やめられない
その先を
見たい
Не
могу
остановиться,
хочу
увидеть,
что
там,
впереди.
怒涛の
日々は続く
どこまでも
Бурные
дни
продолжаются
бесконечно,
天国と地獄
行きつ
戻りつ
Рай
и
ад,
туда
и
обратно.
何度でも
甦る
花を
咲かせよう
Сколько
бы
раз
ни
пришлось,
я
снова
расцвету,
как
цветок.
走れ
走れ
愛を
手にするまで
Беги,
беги,
пока
не
найдешь
свою
любовь,
それで
苦しむなら
望むところ
И
если
это
принесет
страдания,
я
этого
хочу.
祝福の時は
来る
Время
благословения
придет.
途方に
暮れた
昨日に
さよなら
Прощай,
вчерашний
день,
полный
отчаяния.
ふつふつと
湧きあがる
この気持ち
Это
чувство
бурлит
во
мне.
何度でも
甦る
花を
咲かせよう
Сколько
бы
раз
ни
пришлось,
я
снова
расцвету,
как
цветок.
思い出は
いつも
甘い
逃げ場所
Воспоминания
— всегда
сладкое
убежище,
だけど
断ち切れ
明日を
生きるため
Но
я
должна
порвать
с
ними,
чтобы
жить
завтрашним
днем.
祝福の時は
来る
Время
благословения
придет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡崎 律子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.