Megumi Hayashibara - つばさ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megumi Hayashibara - つばさ




つばさ
Wings
私つばさがあるの 太陽にきらめいて
I have wings that sparkle in the sun
はばたきながら 夢追いながら
Fluttering and chasing my dreams
はるかな旅を つづける
Continuing on a distant journey
私希望があるの 心からかがやいて
I have hope that shines from my heart
夜明けの色 夕日の色に
In the colors of dawn and sunset
つばさを染めて 飛ぶのよ
I dye my wings and fly
自由が私には 勇気と光をくれたわ
Freedom has given me courage and light
あなたもある つばさがある
You too have wings
飛び立つのよ 空へと
Take flight into the sky
美しいわ 幸せでしょう
It's beautiful, you'll be happy
風にのり 虹を渡ろう
Ride the wind and cross the rainbow
みんなつばさがあるの 未来(あした)へと華やかに
We all have wings that lead us to a bright future
月日を越えて 悩みを越えて
Overcoming time and troubles
あなたの道を たどるの
We follow your path
つばさが大空の 蒼さと優しさ教える
My wings teach me the blue and gentleness of the sky
あなたもある つばさがある
You too have wings
飛んでいるわ ひとりで
You're flying alone
誇り高く そのつばさで
Proudly with those wings
なないろの 虹を抱こうよ
Let's embrace the colorful rainbow
広い宇宙だわ あなたきれいだわ
You're beautiful in the vast universe
雲のなかで私と つばさを重ねよう...
Let's overlap our wings in the clouds...
あなたもある つばさがある
You too have wings
飛び立つのよ 空へと
Take flight into the sky
美しいわ 幸せでしょう
It's beautiful, you'll be happy
風にのり 虹を渡ろう
Ride the wind and cross the rainbow
あなたもある つばさがある
You too have wings
飛び立つのよ 空へと
Take flight into the sky
美しいわ 幸せでしょう
It's beautiful, you'll be happy
風にのり 虹を渡ろう
Ride the wind and cross the rainbow





Writer(s): Tokiko Iwatani, Oota Michihiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.