林原めぐみ - はなれていても - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林原めぐみ - はなれていても




はなれていても
Even When We're Apart
なぜだかしきりに
For some reason, lately
君が想い出されて
You've been on my mind
何かあったかと気にかけている
I've been wondering if something happened
遠いここから
Even though I'm far away
離れていたって
And we live in different places
平気つうじあえると
I pretended to be okay and said
強がったのは僕
I was fine without you
でも形無しさ君で頭がいっぱい
But I can't stop thinking about you
途切れてる手紙のその訳
I haven't heard from you in a while
元気ならそれでいいんだ
But I know you'll be okay
青い空よりも深い海よりも
I love you more than the blue sky or the deep sea
きりがないくらい好きだよ
My love for you is endless
離れていても守れますように
Even when we're apart, I want to protect you
強く想うよ君を
My love for you is strong
やらなきゃいけない事に今日も追われて
I'm busy with work every day
理不尽なやつもいるよ
I meet people who are unfair
それでも きっと意味はあるんだね
But I know it all has meaning
わかってるってきっと言ってくれる君の笑顔そばで見たい
I know you'd tell me that, with that smile on your face
青い空よりも深い海よりも
I love you more than the blue sky or the deep sea
励まされてるよいつでも
You always encourage me
離れていても近く感じあおう
Even when we're apart, I feel close to you
強く想って僕を
Think of me often
めぐり逢えて今試されている愛をやめない勇気
We met by chance, and now we're being tested
青い空よりも深い海よりも
But I believe in the power of our love
すごい愛がある信じて
I love you more than the blue sky or the deep sea
離れていても守れますように
Even when we're apart, I want to protect you
強く想うよ君を
My love for you is strong
信じているよ必ず守るよ離れていても君を
I believe in you, I will protect you always, even though we're apart





Writer(s): 岡崎 律子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.