Paroles et traduction 林原めぐみ - ふわり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふわり
ふわり
歩いていたいけど
I
want
to
just
float
along
easily,
どうしてなかなかそうもいかない
But
why
is
that
so
difficult?
ゴロリ
ゴロリ
じゃまな石ころが
Annoying
pebbles
roll,
望んでいないのに
転がり込んでくる
Unwelcomed,
into
my
path.
ずっと上手にクリアーしてきた
I
thought
I
had
skillfully
cleared
them,
つもりだったけど
Or
so
I
thought,
しばらくするとまた同じ
But
after
a
while,
it's
the
same
old
thing,
石につまずいてる
Tripping
over
stones.
時と場所を変えて
試されてる(誰かに)
Time
and
place
change,
but
I'm
being
tested
(by
someone).
そうそう成長し(かわら)ないね
なんだか笑っちゃう
I
don't
grow
(change)
much,
which
makes
me
laugh.
いつかこえなきゃね
わかっているけど
I
know
I
have
to
overcome
it
sometime,
but
なかなか前にすすめない
I
can't
seem
to
move
forward.
ぽろり
ぽろり
涙がこぼれてく
Tears
drip
down,
溢れる思いを無理には止めないで
Tears
that
come
from
overflowing
emotions
that
I
can't
hold
back.
さらり
さらり
時が流れてゆく
Time
slips
away,
こんな時本当に優しさがしみるね
And
such
kindness
feels
so
good
at
times
like
this.
きっと少し避けて休むのは
Perhaps
it's
necessary
心に必要
For
my
mind
to
take
a
break.
しばらくすると見えなかった
After
a
while,
I
might
see
道がみつかるかも
A
path
that
I
didn't
see
before.
手を変え品変え
課題がくる(誰から)
Challenges
come
in
different
forms
(from
someone).
提出期限はいつ
そろそろ決めなきゃ
When
is
the
deadline?
I
should
set
one
soon.
しっかり見てよう
しっかり働こう
I'll
watch
carefully
and
work
hard.
まずはそこから始めよう
That's
where
I'll
start.
ふわり
ふわり
歩いている先で
As
I
walk
along,
痛くてへこたれる時もあるけど
There
will
be
times
when
I'm
hurt
and
discouraged,
ふわり
ふわり
生きていく為には
But
I
need
to
keep
going,
とことんぶつかる時期(とき)が必要かも
Because
there
are
times
when
I
need
to
face
things
head-on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MEGUMI, MEGUMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.