Paroles et traduction 林原めぐみ - キャリアGirl Not Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キャリアGirl Not Woman
Career Girl Not Woman
今さらだけど
But
it's
a
bit
late
now
バリバリのリクルートスーツ
All
dressed
up
in
my
sharp
suit
しめなれてないネクタイ
Tie
all
twisted,
feeling
like
a
newbie
七五三も顔負け
Like
a
child
at
their
first
festival
君のママどこかしら
Where
is
your
mother?
あれから時もたって
It's
been
a
while
since
then
意外と根性あったのね
Turns
out
I'm
tougher
than
I
thought
ふとこの頃
Lately,
it's
been
on
my
mind
君の敬語が淋しい
Your
formal
speech
makes
me
feel
lonely
アレコレ
スキル積んでも
I've
built
my
skills
and
knowledge
マニュアルの範疇外
Aren't
something
I
can
control
さてと
どーしようかな
So
what
should
I
do?
食事に誘ってみても
I
asked
you
out
for
dinner
ミーティングと
But
you
said
you
had
a
meeting
勘違いしてるんでしょ
You
must
have
misunderstood
商談持ち越し.
It
was
just
a
sales
pitch.
いわゆる
おー様
They
call
me
a
career
woman
そう呼ばれるのも慣れて
I'm
used
to
it
now
流行(はやり)のランチフルコース
I
eat
my
fancy
lunches
書類片手にすませ
While
reading
through
paperwork
わずらわしくなるなら
If
it's
just
going
to
be
a
hassle
気ままに自由でいたい
I'd
rather
stay
free
and
independent
一人に飽きて来たかな
I'm
starting
to
get
tired
of
being
alone
アレコレごまかしたって
I
can't
hide
it
anymore
勝手に膨らむばかり
Keep
growing
stronger
ファイル閉じられない
I
can't
concentrate
on
my
work
壁際に追い込まれて
I'm
trapped,
nowhere
to
go
突然のkiss
And
suddenly,
you
kiss
me
有り得なすぎる展開
It's
a
scene
from
a
dream
妄想(ゆめ)見ているの.
I
must
be
imagining
things.
アレコレ
スキル積んでも
I've
built
my
skills
and
knowledge
マニュアルの範疇外
Aren't
something
I
can
control
さてと
どうしようかな
So
what
should
I
do?
意外と広い背中に
I
feel
a
flutter
in
my
heart
キュンとしてる
As
I
lean
back
against
your
broad
shoulders
少女マンガはとっくに
I've
outgrown
少女マンガ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): たかはしごう
Album
CHOICE
date de sortie
21-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.