Paroles et traduction 林原めぐみ - ルソーの森/シャガールの空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ルソーの森/シャガールの空
Лес Руссо / Небо Шагала
爪先で歩いたら
風がサワサワして
Идя
на
цыпочках,
слышу
шелест
ветра,
密やかに囁くの
耳元に
Он
тихо
шепчет
мне
что-то
на
ухо.
ああ、この香り
何かしら?
そう、これは
ルソーのグリーン
Ах,
этот
аромат...
Что
это?
Да,
это
зелень
Руссо,
今動いたのは?
ウーン
あれはねェ
クレーのオレンジ
Что
сейчас
шевельнулось?
Хмм...
Это,
должно
быть,
оранжевый
Клее,
眼を閉じて
ゆっくり
見えてきた
シャガールのブルー
Закрываю
глаза...
Медленно...
Вижу
синий
Шагала.
きまぐれな夢みたいな
時の流れは緩(ゆる)やか
Как
в
капризном
сне,
время
течет
неспешно,
木洩れ日映す昨日へ
溶け始めている
Растворяюсь
в
лучах
солнца,
пробивающихся
сквозь
листву,
в
вчерашнем
дне.
摺り足で歩いたら
砂がシャラシャラして
Шуршит
песок
под
ногами,
когда
иду,
шаркая,
軽やかに色躱(かわ)す
足元に
Цвета
легко
ускользают
у
меня
под
ногами.
ここにこうしてるの
フウワリ
何にも考えない
Я
здесь,
просто
существую...
Легко...
Ни
о
чем
не
думаю,
動いたりもしないし
そーっと
横になってるの(ウン)
Даже
не
двигаюсь...
Тихонько...
Лежу
вот
так
(да),
こんなことはしたことがないから
はじめは心が忙しいかも
Раньше
я
такого
не
делала,
поэтому
сначала,
возможно,
мое
сердце
будет
беспокойным,
静かに、静かに、静かに、わたしの心
静かに
Тихо,
тихо,
тихо,
мое
сердце,
тихо,
やわらかく腕に触れたのはだれ?
Кто
это
нежно
коснулся
моей
руки?
風のような、水のような、光のような、
Как
ветер,
как
вода,
как
свет,
生命(いのち)のような、わたしの影のような
Как
сама
жизнь,
как
моя
собственная
тень,
言葉はなくても話している
感じるだけで解っている
Даже
без
слов
мы
говорим,
понимаем
друг
друга
без
объяснений,
ああ、もしかしたら
わたし、わたしに遭ったのね
Ах,
может
быть,
я...
я
встретилась
с
самой
собой.
きまぐれな想いみたいな
時の流れは緩(ゆる)やか
Как
капризное
желание,
время
течет
неспешно,
水面(みなも)に光る明日(あした)へ
溶け始めている
Растворяюсь
в
бликах
света
на
воде,
в
завтрашнем
дне.
わたし
雲に溶けてしまって
風がさらっていく
Я
растворяюсь
в
облаках,
и
ветер
уносит
меня,
すんなりかわいた翼(はね)
色はしろ
太陽の
Мои
крылья
легко
расправляются,
цвета
белого,
цвета
солнца,
眠ってしまう
一瞬前の
あの気持ちに
とってもにている
Это
так
похоже
на
то
чувство,
которое
я
испытывала
за
мгновение
до
того,
как
уснуть,
こんなに、愛していてくれる
わたしも、愛している
Так
сильно
ты
меня
любишь,
и
я
тоже
тебя
люблю,
静かに、愛していてくれる
わたしも、愛している
Так
тихо
ты
меня
любишь,
и
я
тоже
тебя
люблю,
愛していてくれる
愛している
Любишь
меня,
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大森俊之, 李醒獅
Album
SPHERE
date de sortie
02-07-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.