Paroles et traduction 林原めぐみ - 星のない夜へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星のない夜へ
Into the Starless Night
眠れない夜には
ひとり車を飛ばして
On
sleepless
nights,
alone
in
my
car,
I
drive,
もう戻れない
心の行方捜すの
Searching
for
the
destination
of
my
heart,
from
which
I
can't
turn
back.
風向きが変われば
薄着の肩がせつない
When
the
wind
changes
direction,
my
bare
shoulders
feel
cold.
ねえ
そんなに
きっと私強くはなかったのに
Hey,
I
was
never
that
strong,
you
know?
暁の空が
私をつかのま少女にさせて
For
a
fleeting
moment,
as
the
morning
sky
transforms
me
into
a
young
girl
again,
つないでる指から
恋がひとり歩き
Love
begins
to
walk
its
own
path,
starting
from
our
intertwined
fingers.
2年前ならね
少しは大人ぶっていたから
Two
years
ago,
I
might
have
acted
a
little
more
mature,
あなたのこともっと
距離をおいてみてたはずよ
And
I
would
have
kept
my
distance
from
you
a
little
bit
more.
だけど
言葉じゃなくて
理屈じゃなくて
But
it
wasn't
words
or
logic
that
mattered,
偶然のきらめきね
It
was
the
chance
encounter
that
sparkled.
傷つくことを
予感しても
誰にも止められない
I
can
sense
the
pain
that's
coming,
星のない夜には
ひとり彷徨う想いが
But
no
one
can
stop
me
on
these
starless
nights,
when
my
thoughts
wander.
もうどこまでも
私をひきとめるから
They
pull
me
further
and
further
away.
潮風のにおいに
あなたがよぎってくけど
The
salty
wind
carries
your
scent,
不思議ね
今
深呼吸でみんな忘れられそう
But
strangely,
I
can
almost
forget
everything
with
a
deep
breath.
フロント・グラスに光が低く飛んでゆく頃は
As
the
lights
fly
low
along
the
road,
FMもブレイク
闇が包みこむわ
The
FM
signal
fades,
and
darkness
envelops
me.
同じこの道を
あなたと笑って駆け抜けたね
We
used
to
laugh
and
race
down
this
same
road,
手を伸ばせば
届くほどに
まだ胸に熱くて
You're
still
so
close
that
I
can
almost
reach
out
and
touch
you,
and
my
heart
still
burns.
何を探していたの
求めていたの
What
was
I
after?
What
did
I
want?
だけど確かなことは
But
one
thing
is
for
sure:
違う誰かに
なりたかった
あの日の私がいる
I
wanted
to
be
someone
else,
the
me
from
that
day.
星のない夜には
ひとり車を飛ばして
On
sleepless
nights,
alone
in
my
car,
I
drive,
もう果てしなく
明日を見つけたいから
Because
I
want
to
reach
the
end,
to
find
tomorrow.
心で叫ぶのは
なによりほんとの私
My
heart
cries
out,
my
true
self
more
than
anything.
不思議ね
今
深呼吸でみんな忘れられそう
Strangely,
I
can
almost
forget
everything
with
a
deep
breath.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松浦 有希
Album
SPHERE
date de sortie
02-07-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.