Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流星機ガクセイバー
Meteormaschine Gakuseibār
ときめく
この胸がときめく
Es
pocht,
dieses
Herz
pocht
vor
Begeisterung
まだ知らぬ
万能科学のオーラに
Unter
der
Aura
der
allumfassenden,
noch
unbekannten
Wissenschaft
ふるえる
戦いの予感に
Es
zittert
vor
der
Vorahnung
des
Kampfes
いつだって
とまらない熱い鼓動さ
Stets
ein
heißer
Herzschlag,
der
niemals
stoppt
電流火花の
メカニズム
Mechanismus
aus
elektrischen
Funken
そびえ立て
青い流星機
Erhebe
dich,
blaue
Meteormaschine
輝け
走れ
決めろ
Strahl,
renn,
entscheide
dich
巨大なパワー示せ
Zeig
enorme
Kraft
僕達は負けない
そうさ
Wir
werden
nicht
verlieren,
jawohl
団結だけが勝利
Nur
Einheit
bringt
den
Sieg
見えない強い絆で
Durch
unsichtbare
starke
Bande
星屑のオーロラ
Polarlicht
aus
Sternenstaub
燃え上がれ
ガクセイバー
Entflamm
dich,
Gakuseibār
目覚めよ
我が声で目覚めよ
Erwache,
durch
meine
Stimme
erwache
遥かなる星の彼方から来しもの
Du
Wesen
von
jenseits
ferner
Sterne
大きな
誰よりも大きな
Größer,
weit
größer
als
alle
夢のせて
立ち上がるための力さ
Trage
Träume,
Kraft
um
aufzustehen
迎え撃つ敵は
幾万の
Feinde,
die
uns
erwarten,
zählt
zehntausende
シルバーボディの
侵略者
Silberne
eindringende
Körper
今こそ
燃えろ
倒せ
Jetzt
entbrenn,
besiege
sie
緑の大地
守れ
Schütze
die
grüne
Erde
青春は負けない
そうさ
Jugend
unterliegt
nicht,
jawohl
はるかな未来
信じ
Glaub
an
die
ferne
Zukunft
自由の空へ
飛ばせ
Flieg
in
den
freien
Himmel
立ち上がれ
ガクセイバー
Steh
auf,
Gakuseibār
電流火花の
メカニズム
Mechanismus
aus
elektrischen
Funken
そびえ立て
青い流星機
Erhebe
dich,
blaue
Meteormaschine
輝け
走れ
決めろ
Strahl,
renn,
entscheide
dich
巨大なパワー示せ
Zeig
enorme
Kraft
僕達は負けない
そうさ
Wir
werden
nicht
verlieren,
jawohl
団結だけが勝利
Nur
Einheit
bringt
den
Sieg
見えない強い絆で
Durch
unsichtbare
starke
Bande
星屑のオーロラ
Polarlicht
aus
Sternenstaub
燃え上がれ
ガクセイバー
Entflamm
dich,
Gakuseibār
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshi, 渡辺 宙明, 渡辺 宙明, toshi
Album
WHATEVER
date de sortie
05-03-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.