林原めぐみ - 瞳に銀河 - traduction des paroles en anglais

瞳に銀河 - 林原めぐみtraduction en anglais




瞳に銀河
Galaxy in My Eyes
夜を包むベルベット
Night wrapped in velvet
ダイアモンド ちりばめて
Sprinkled with diamonds
MOON 何億年
MOON billions of years
STAR 輝いてる
STAR shining
DREAM 広がる星空に
DREAM expanding into the starry sky
きらめく星座の海 ふりそそぐ
The sparkling sea of constellations descends
さざ波 天の川を渡る舟
Ripples, a boat crossing the Milky Way
無限を見つめている ときめきを
Gazing at the infinite, a thrilling
つぶやく 宇宙
Whispering space
空は夢にまたたいて
The sky twinkling in the dream
金の砂は アルテミス
The golden sands are Artemis
MOON 何億年
MOON billions of years
STAR 輝いてる
STAR shining
DREAM 広がる星空に
DREAM expanding into the starry sky
このまま遠い空を かけぬけて
Continuing to soar towards the distant sky
両手を差しのべたら とべそうね
If I reach out my hands, it seems like I can fly
流れる星はどこへ 旅するの
Where does the shooting star travel to?
瞳に銀河
Galaxy in my eyes
きらめく星座の海 ふりそそぐ
The sparkling sea of constellations descends
さざ波 天の川を渡る舟
Ripples, a boat crossing the Milky Way
無限を見つめている ときめきを
Gazing at the infinite, a thrilling
つぶやく 宇宙
Whispering space
このまま遠い空を かけぬけて
Continuing to soar towards the distant sky
両手を差しのべたら とべそうね
If I reach out my hands, it seems like I can fly
流れる星はどこへ 旅するの
Where does the shooting star travel to?
瞳に銀河
Galaxy in my eyes





Writer(s): 木本 慶子, 若林 剛太, 木本 慶子, 若林 剛太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.