林原めぐみ - 頑張って、頑張って… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林原めぐみ - 頑張って、頑張って…




頑張って、頑張って…
Fight, fight, fight...
瞳を閉じて想像して この先10年後の二人はどんなだろう?
Close your eyes and envision it. What about us in 10 years?
微笑ったけど ふりむいたら
I smiled but when I turned
キミは壁(フェンス)にもたれてまたふさぎ込んでる
You were leaning against the fence, sulking again
夢や道に迷う、どんな時も
When you get lost in your dreams or your way
投げ出さない不器用さも 好きだけれど
I like your clumsy persistence
頑張って、頑張って、頑張らなくてもいいよ
Fight, fight, fight, or don't fight
ね、時には並んで 深呼吸
Hey, sometimes we can just breathe together
ゆっくりと、ゆっくりと、ゆっくり思いだそう
Slowly, slowly, slowly, let's remember
幸せは見えにくいもの そばにあるのに気づかないもの
Happiness is hard to see. We don't notice it's even there.
覚えてる? ケンカしても会っていたよね 賑わうカフェ 黙ったまま
Remember? We used to argue but still meet at that bustling cafe, sitting in silence.
どんな時もここにいるよ...
I'll always be here...
それが愛だって気づく日がいつか来るかな?
When will I realize that's what love is?
キミの頬に スーッと流れ星
A shooting star streaks across your cheek.
弱いところ見せてくれた 嬉しかった
I was happy you showed me your weakness.
頑張って、頑張って、頑張らなくてもいいよ
Fight, fight, fight, or don't fight
ね、まっすぐで 勝手な人だから
Hey, you're so stubborn and selfish
放っといて、放っといて、放っとけないのキミを
Leave you alone, leave you alone, but I can't leave you alone.
独りきりじゃ生きてゆけない だから気づいて、私はいる
You can't live on your own, so realize it, I'm here.
握りこぶしをそっと緩めて やさしく手をつないでね...
Let go of your clenched fists and gently take my hand...
頑張って、頑張って、頑張らなくてもいいよ
Fight, fight, fight, or don't fight
ね、時には並んで 深呼吸
Hey, sometimes we can just breathe together
ゆっくりと、ゆっくりと、ゆっくり思いだそう
Slowly, slowly, slowly, let's remember
独りきりじゃ生きてゆけない だから気づいて、私はいる
You can't live on your own, so realize it, I'm here.





Writer(s): 辛島 美登里


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.