Paroles et traduction 林原めぐみ - 頑張って、頑張って…
頑張って、頑張って…
Fight, fight, fight...
瞳を閉じて想像して
この先10年後の二人はどんなだろう?
Close
your
eyes
and
envision
it.
What
about
us
in
10
years?
微笑ったけど
ふりむいたら
I
smiled
but
when
I
turned
キミは壁(フェンス)にもたれてまたふさぎ込んでる
You
were
leaning
against
the
fence,
sulking
again
夢や道に迷う、どんな時も
When
you
get
lost
in
your
dreams
or
your
way
投げ出さない不器用さも
好きだけれど
I
like
your
clumsy
persistence
頑張って、頑張って、頑張らなくてもいいよ
Fight,
fight,
fight,
or
don't
fight
ね、時には並んで
深呼吸
Hey,
sometimes
we
can
just
breathe
together
ゆっくりと、ゆっくりと、ゆっくり思いだそう
Slowly,
slowly,
slowly,
let's
remember
幸せは見えにくいもの
そばにあるのに気づかないもの
Happiness
is
hard
to
see.
We
don't
notice
it's
even
there.
覚えてる?
ケンカしても会っていたよね
賑わうカフェ
黙ったまま
Remember?
We
used
to
argue
but
still
meet
at
that
bustling
cafe,
sitting
in
silence.
どんな時もここにいるよ...
I'll
always
be
here...
それが愛だって気づく日がいつか来るかな?
When
will
I
realize
that's
what
love
is?
キミの頬に
スーッと流れ星
A
shooting
star
streaks
across
your
cheek.
弱いところ見せてくれた
嬉しかった
I
was
happy
you
showed
me
your
weakness.
頑張って、頑張って、頑張らなくてもいいよ
Fight,
fight,
fight,
or
don't
fight
ね、まっすぐで
勝手な人だから
Hey,
you're
so
stubborn
and
selfish
放っといて、放っといて、放っとけないのキミを
Leave
you
alone,
leave
you
alone,
but
I
can't
leave
you
alone.
独りきりじゃ生きてゆけない
だから気づいて、私はいる
You
can't
live
on
your
own,
so
realize
it,
I'm
here.
握りこぶしをそっと緩めて
やさしく手をつないでね...
Let
go
of
your
clenched
fists
and
gently
take
my
hand...
頑張って、頑張って、頑張らなくてもいいよ
Fight,
fight,
fight,
or
don't
fight
ね、時には並んで
深呼吸
Hey,
sometimes
we
can
just
breathe
together
ゆっくりと、ゆっくりと、ゆっくり思いだそう
Slowly,
slowly,
slowly,
let's
remember
独りきりじゃ生きてゆけない
だから気づいて、私はいる
You
can't
live
on
your
own,
so
realize
it,
I'm
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 辛島 美登里
Album
Plain
date de sortie
21-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.