Paroles et traduction 林嘉欣 - Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的心曾是最温暖的地方
My
heart
was
once
the
warmest
place
你是唯一的火花
You
were
the
only
spark
我的心是最荒凉的地方
My
heart
is
the
most
desolate
place
因为我已失去爱你的方向
多迷惘
Because
I
have
lost
the
direction
of
loving
you,
how
lost
堕落的是我的梦想
My
dream
has
fallen
Yes
I
want
多渴望
Yes,
I
want
it
so
much
最后还有一个角落隐藏
Finally,
a
corner
is
still
hidden
So
I
want
多迷惘
So
I
want
it
so
much
最后还会停靠你的肩膀
Finally,
I
will
still
come
to
your
shoulder
我的心曾是最辽阔的地方
My
heart
was
once
the
most
vast
place
你是蔚蓝的海洋
You
were
the
azure
ocean
我的心是最荒凉的地方
My
heart
is
the
most
desolate
place
因为我已走到沙漠的中央
多渴望
Because
I
have
walked
to
the
center
of
the
desert,
how
much
I
yearn
最后还有一线的希望
Finally,
there
is
still
a一线of
hope
Yes
I
want
多渴望
Yes,
I
want
it
so
much
最后你会原谅爱的死亡
Finally,
you
will
forgive
the
death
of
love
So
I
want
多迷惘
So
I
want
it
so
much
最后我会停止我的流浪
Finally,
I
will
stop
my
wandering
Yes
I
want
多渴望
Yes,
I
want
it
so
much
最后你会原谅爱的死亡
Finally,
you
will
forgive
the
death
of
love
So
I
want
多迷惘
So
I
want
it
so
much
最后我会停止我的流浪
Finally,
I
will
stop
my
wandering
我的心曾是最温暖的地方
My
heart
was
once
the
warmest
place
你是唯一的火花
You
were
the
only
spark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yat Fung, Chet Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.