林嘉欣 - 美好的原點 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林嘉欣 - 美好的原點




美好的原點
The Beautiful Origin
一切像又回到原點
Everything seems to have returned to its starting point
記憶中最難望那頁
The most difficult page to look at in my memory
空氣中的濕度 微風中的味道
The humidity in the air, the scent on the breeze
好像都沒改變
It seems nothing has changed
只是我己經改變
Only I have changed
不再是無憂少年
No longer a carefree youth
懂了眼淚滋味 學會珍惜眼前
Understanding of tears, learning to appreciate the present
都是我的體會
These are all my experiences
好像舊情人的臉
It is like the face of an old lover
帶着似曾相識的感覺
Giving me a feeling of familiarity
只是時間改變世界
Only time has changed the world
雲淡風清之間 那美好的一面
The beautiful side between the light clouds and the gentle wind
那些流過眼淚的誤會
Those misunderstandings I have cried over
都在無言中得到了化解
Have all been resolved in silence
當我看着新的明天
As I look at a new tomorrow
沒有太多設限 出發從美好的原點
Without many limitations, starting from the beautiful origin
只是我已經改變
Only I have changed
不再是無憂少年
No longer a carefree youth
懂了眼淚滋味 學會珍惜眼前
Understanding of tears, learning to appreciate the present
都是我的體會
These are all my experiences
好像舊情人的臉
It is like the face of an old lover
帶着似曾相識的感覺
Giving me a feeling of familiarity
只是時間改變世界
Only time has changed the world
雲淡風清之間 美好的一面
The beautiful side between the light clouds and the gentle wind
那些流過眼淚的誤會
Those misunderstandings I have cried over
都在無言中得到了化解
Have all been resolved in silence
當我看着新的明天
As I look at a new tomorrow
沒有太多設限 出發從美好的原點
Without many limitations, starting from the beautiful origin
好像舊情人的臉
It is like the face of an old lover
帶着似曾相識的感覺
Giving me a feeling of familiarity
只是時間改變世界
Only time has changed the world
雲淡風清之間 美好的一面
The beautiful side between the light clouds and the gentle wind
那些流過眼淚的誤會
Those misunderstandings I have cried over
都在無言中得到了化解
Have all been resolved in silence
當我看着新的明天
As I look at a new tomorrow
沒有太多設限 出發從美好的原點
Without many limitations, starting from the beautiful origin





Writer(s): Yao Chien, Zheng Hua Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.