Paroles et traduction 林嘉欣 - 视而不见
曾共你面碰面共你面对面
We
used
to
face
each
other
face
to
face
在某天还要3点倾到7点
On
a
certain
day,
we
can
chat
from
3 pm
to
7 pm
曾共你食冷面共你坐对面
We
used
to
eat
cold
noodles
and
sit
across
from
each
other
望半天还喝酒喝多了一点
Gazing
for
a
long
time
and
drinking
a
little
too
much
一心要跟踪你便扮作遇见
Insisting
on
following
you,
I
pretended
to
bump
into
you
心中有话要说一遍
My
heart
had
something
to
say
over
and
over
again
却是无法
同你
讲一遍
But
I
couldn't
tell
you
然后你像发现
望见后我便
Then
you
seemed
to
discover
me.
After
seeing
me,
I
扮看天
还看星会足够消遣
Pretended
to
look
at
the
sky
and
the
stars.
It's
enough
to
pass
the
time
谁料你未削面
像素未碰面
Who
would've
thought
you
wouldn't
even
look
at
me?
Like
we
never
met
在那天还看出了真太肤浅
That
day,
you
saw
through
me.
It
was
too
superficial.
不需要心急见面
是近或远
There's
no
need
to
rush
to
meet.
Whether
it's
near
or
far
终归有人会再看得见
Eventually,
someone
will
see
me
again
不退后就能遇见绝处蓬源
If
I
don't
retreat,
I
can
meet
my
destiny
曾天天偷看着你原无运气一直在逃避
I
used
to
watch
you
secretly
every
day.
I
was
unlucky
and
avoided
you
就算我太轻微
若然还遇上别要退避
Even
if
I'm
too
insignificant,
if
we
meet
again,
don't
avoid
me
还天天偷看着你原无运气一直在原地
I
still
watch
you
every
day.
I
was
unlucky
and
always
stayed
put
但你故意抽离
没理我多番生气
But
you
deliberately
distanced
yourself
and
ignored
me
no
matter
how
angry
I
was
然后你像发现
望见后我便
Then
you
seemed
to
discover
me.
After
seeing
me,
I
扮看天
还看星会足够消遣
Pretended
to
look
at
the
sky
and
the
stars.
It's
enough
to
pass
the
time
谁料你未削面
像素未碰面
Who
would've
thought
you
wouldn't
even
look
at
me?
Like
we
never
met
在那天还看出了真太肤浅
That
day,
you
saw
through
me.
It
was
too
superficial.
不需要心急见面
是近或远
There's
no
need
to
rush
to
meet.
Whether
it's
near
or
far
终归有人会再看得见
Eventually,
someone
will
see
me
again
不退后就能遇见绝处蓬源
If
I
don't
retreat,
I
can
meet
my
destiny
曾天天偷看着你原无运气一直在逃避
I
used
to
watch
you
secretly
every
day.
I
was
unlucky
and
avoided
you
就算我太轻微
若然还遇上别要退避
Even
if
I'm
too
insignificant,
if
we
meet
again,
don't
avoid
me
还天天偷看着你原无运气一直在原地
I
still
watch
you
every
day.
I
was
unlucky
and
always
stayed
put
但你故意抽离
没理我多番生气
But
you
deliberately
distanced
yourself
and
ignored
me
no
matter
how
angry
I
was
曾天天偷看着你原无运气一直在逃避
I
used
to
watch
you
secretly
every
day.
I
was
unlucky
and
avoided
you
就算我太轻微
若然还遇上别要退避
Even
if
I'm
too
insignificant,
if
we
meet
again,
don't
avoid
me
还天天偷看着你原无运气一直在原地
I
still
watch
you
every
day.
I
was
unlucky
and
always
stayed
put
但你故意抽离
没理我多番生气
But
you
deliberately
distanced
yourself
and
ignored
me
no
matter
how
angry
I
was
别再笑我出奇
自制这一出好戏
Don't
laugh
at
me
anymore
for
making
myself
look
strange
in
this
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yun Ru Chen, Gary Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.