Paroles et traduction George Lam - 每一個晚上
我突然無言靜了下去
細心把你望
I
suddenly
fell
silent
and
looked
at
you
attentively
只想再看一眼
令我暖暖的眼光
Just
want
to
take
another
look
at
your
warm
eyes
在漫長漫長路上
你我未重逢那天
On
the
long,
long
road
where
you
and
I
haven't
met
again
今天的目光天天我會想千趟
I
will
think
of
today's
eyes
a
thousand
times
every
day
已淡忘從前共你渡過幾多風與浪
I
have
forgotten
how
many
storms
we
have
weathered
together
只知過往歡笑
大半數也因你記起
I
only
know
that
most
of
the
past
laughter
was
remembered
because
of
you
在漫長路途莫論你我未來那方
No
matter
where
you
and
I
will
be
in
the
future
on
the
long
journey
一天風在飛
一天我不忘掉你
One
day
the
wind
will
blow,
one
day
I
will
not
forget
you
每一個晚上
我將會遠望
無涯星海
Every
single
night
I
will
look
into
the
boundless
starry
sea
點點星光
求萬里星際
燃點你路
Dotted
starlight,
ask
the
vast
starry
sky
to
light
up
your
way
叮囑風聲代呼喚你千趟
友誼綿綿無盡
To
ask
the
wind
to
call
you
a
thousand
times,
the
friendship
is
endless
你共我縱使分兩岸
此心也永跟你
Even
though
you
and
I
are
separated
by
two
sides,
my
heart
will
always
follow
you
共往遠遠的那方
寂寞時
倦時若你要熱誠目光
Go
to
the
distant
place
together,
when
you
are
lonely
or
tired,
if
you
want
a
sincere
look
只須輕輕把我去想一趟
每一個晚上
Just
think
of
me
gently
every
single
night
我將會遠望
無涯星海
點點星光
求萬里星際
I
will
look
into
the
boundless
starry
sea,
dotted
starlight,
ask
the
vast
starry
sky
燃點你路
叮囑風聲代呼喚你千趟
Light
up
your
way,
ask
the
wind
to
call
you
a
thousand
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrew lloyd webber, richard lam chun keung, trevor nunn, t.s. elliot, t.s. eliot, thomas stearns eliot, cheng kok kong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.