Paroles et traduction 林子祥 - 交出一切
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤單的我愛夜遊
孤單中愛看月球
Lonely
I
love
night
wandering
Lonely
love
watching
moon
孤單的世界沒有為愛擔憂
Lonely
world
doesn't
worry
about
love
我沒有佳偶
但我更嚮往自由
I
have
no
lover
But
I
yearn
for
freedom
不需要愛侶沒有愛
但三餐足夠
Don't
need
love
Don't
need
lover
But
three
meals
are
enough
她偏偏最愛夜遊
她偏偏愛看月球
She
likes
night
wandering
She
likes
watching
moon
她偏偏教我夢裡為愛加油
She
teaches
me
to
dream
about
love
我沒法解究
像與我通上電流
I
can't
figure
it
out
Like
electric
current
with
me
她怎麼這晚為了我
讓心曲輕奏
How
does
she
for
me
tonight
Let
the
music
of
heart
play
softly
過去要放開心中扣
Let
go
of
the
buckle
in
my
heart
總有藉口
縱相識不足夠
Always
have
an
excuse
Even
though
we
don't
know
each
other
enough
這晚我放開心中扣
Tonight
I
let
go
of
the
buckle
in
my
heart
要這雙手不要藉口
Need
this
pair
of
hands
Don't
need
excuse
不需要鑽介藍籌
不需要貴氣大樓
Don't
need
Blue
Chip
stocks
Don't
need
luxurious
mansion
不需要證據
誓要熱愛不朽
Don't
need
evidence
Swear
to
love
forever
註定我擁有
俗世也可以白頭
Destined
I
have
Mundane
life
can
also
grow
old
together
只需要愛我若愛我
定交出所有
Only
need
to
love
me
If
you
love
me
Will
give
you
all
她偏偏最愛夜遊
她偏偏愛看月球
She
likes
night
wandering
She
likes
watching
moon
她偏偏教我夢裡為愛加油
She
teaches
me
to
dream
about
love
我沒法解究
像與我通上電流
I
can't
figure
it
out
Like
electric
current
with
me
她怎麼這晚為了我
讓心曲輕奏
How
does
she
for
me
tonight
Let
the
music
of
heart
play
softly
過去要放開心中扣
Let
go
of
the
buckle
in
my
heart
總有藉口
縱相識不足夠
Always
have
an
excuse
Even
though
we
don't
know
each
other
enough
這晚我放開心中扣
Tonight
I
let
go
of
the
buckle
in
my
heart
要這雙手不要藉口
Need
this
pair
of
hands
Don't
need
excuse
不需要鑽介藍籌
不需要貴氣大樓
Don't
need
Blue
Chip
stocks
Don't
need
luxurious
mansion
不需要證據
誓要熱愛不朽
Don't
need
evidence
Swear
to
love
forever
註定我擁有
俗世也可以白頭
Destined
I
have
Mundane
life
can
also
grow
old
together
只需要愛我若愛我
定交出所有
Only
need
to
love
me
If
you
love
me
Will
give
you
all
只需要愛我若愛我
定交出所有
Only
need
to
love
me
If
you
love
me
Will
give
you
all
只需要愛我若愛我
定交出所有
Only
need
to
love
me
If
you
love
me
Will
give
you
all
只需要愛我若愛我
定交出所有
Only
need
to
love
me
If
you
love
me
Will
give
you
all
只需要秒秒在愛我
就一生足夠
Only
need
every
second
of
your
love
For
a
lifetime
that's
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Tse Cheung, 茵 葵, 茵 葵
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.