林子祥 - 交出一切 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林子祥 - 交出一切




孤單的我愛夜遊 孤單中愛看月球
Я одинок, я люблю путешествовать по ночам, я люблю смотреть на луну в одиночестве.
孤單的世界沒有為愛擔憂
Одинокий мир не беспокоится о любви
我沒有佳偶 但我更嚮往自由
У меня плохая жена, но я больше стремлюсь к свободе.
不需要愛侶沒有愛 但三餐足夠
Нет нужды в любовнике, нет любви, но трех приемов пищи вполне достаточно.
她偏偏最愛夜遊 她偏偏愛看月球
Больше всего она любит путешествовать ночью, любит смотреть на луну.
她偏偏教我夢裡為愛加油
Она просто научила меня болеть за любовь в моих снах
我沒法解究 像與我通上電流
Я не могу этого объяснить. Это как будто электрический ток подключен ко мне.
她怎麼這晚為了我 讓心曲輕奏
Почему она позволила своему сердцу тихо играть для меня этой ночью?
過去要放開心中扣
Отпусти пряжку в своем сердце в прошлом
總有藉口 縱相識不足夠
Оправдание всегда найдется, даже если знакомства недостаточно
這晚我放開心中扣
Этой ночью я отпустил пряжку в своем сердце.
要這雙手不要藉口
Не оправдывайся за эти руки
不需要鑽介藍籌 不需要貴氣大樓
Нет необходимости добывать голубые фишки, нет необходимости в дорогостоящих зданиях
不需要證據 誓要熱愛不朽
Не нужно доказательств, поклянись любить бессмертие.
註定我擁有 俗世也可以白頭
Обреченный владеть миром, я тоже могу иметь лысую голову
只需要愛我若愛我 定交出所有
Тебе просто нужно любить меня. Если ты любишь меня, я отдам все.
她偏偏最愛夜遊 她偏偏愛看月球
Больше всего она любит путешествовать ночью, любит смотреть на луну.
她偏偏教我夢裡為愛加油
Она просто научила меня болеть за любовь в моих снах
我沒法解究 像與我通上電流
Я не могу этого объяснить. Это как будто электрический ток подключен ко мне.
她怎麼這晚為了我 讓心曲輕奏
Почему она позволила своему сердцу тихо играть для меня этой ночью?
過去要放開心中扣
Отпусти пряжку в своем сердце в прошлом
總有藉口 縱相識不足夠
Оправдание всегда найдется, даже если знакомства недостаточно
這晚我放開心中扣
Этой ночью я отпустил пряжку в своем сердце.
要這雙手不要藉口
Не оправдывайся за эти руки
不需要鑽介藍籌 不需要貴氣大樓
Нет необходимости добывать голубые фишки, нет необходимости в дорогостоящих зданиях
不需要證據 誓要熱愛不朽
Не нужно доказательств, поклянись любить бессмертие.
註定我擁有 俗世也可以白頭
Обреченный владеть миром, я тоже могу иметь лысую голову
只需要愛我若愛我 定交出所有
Тебе просто нужно любить меня. Если ты любишь меня, я отдам все.
只需要愛我若愛我 定交出所有
Тебе просто нужно любить меня. Если ты любишь меня, я отдам все.
只需要愛我若愛我 定交出所有
Тебе просто нужно любить меня. Если ты любишь меня, я отдам все.
只需要愛我若愛我 定交出所有
Тебе просто нужно любить меня. Если ты любишь меня, я отдам все.
只需要秒秒在愛我 就一生足夠
Чтобы полюбить меня, нужно всего несколько секунд, этого хватит на всю жизнь.





Writer(s): Lam Tse Cheung, 茵 葵, 茵  葵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.