林子祥 - 今天開始 (1982國際童軍年紀念歌) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林子祥 - 今天開始 (1982國際童軍年紀念歌)




今天開始 (1982國際童軍年紀念歌)
Let's Begin Today (1982 Commemorative Song of the International Boy Scout Year)
关心身边各人 亲疏不要分
Care about everyone in your surroundings; don't differentiate between close or distant
伸出手去帮人 尽快不要等
Reach out to help others; don't delay any longer
今天开始进行 关心加爱心
Start today to show concern and love
有力量助众人 这是荣幸
It's an honor to help others with what you're capable of
献上赤子之心 实现我的答允
Offer your pure heart to fulfill your promise
竭我力尽我能 肩担责任
Make every effort to fulfill my responsibility
我要伸出双手 善行天天去干
I will reach out my hands to do good deeds every day
一点光一点爱 为世界驱黑暗
With every bit of light and love, we can dispel the darkness in the world
关心身边各人 亲疏不要分
Care about everyone in your surroundings; don't differentiate between close or distant
伸出手去帮人 尽快不要等
Reach out to help others; don't delay any longer
今天开始进行 关心加爱心
Start today to show concern and love
有力量助众人 这是荣幸
It's an honor to help others with what you're capable of
献上赤子之心 实现我的答允
Offer your pure heart to fulfill your promise
竭我力尽我能 肩担责任
Make every effort to fulfill my responsibility
我要伸出双手 善行天天去干
I will reach out my hands to do good deeds every day
一点光一点爱 为世界驱黑暗
With every bit of light and love, we can dispel the darkness in the world
智勇加一身 步步威风凛凛
With wisdom and courage, every step is filled with confidence and determination
志要励学要勤 善与美天天近
Diligence in learning and eagerness in pursuing goodness and beauty
智勇加一身 步步威风凛凛
With wisdom and courage, every step is filled with confidence and determination
志要励学要勤 善与美天天近
Diligence in learning and eagerness in pursuing goodness and beauty
智勇加一身 步步威风凛凛
With wisdom and courage, every step is filled with confidence and determination
志要励学要勤 善与美天天近
Diligence in learning and eagerness in pursuing goodness and beauty
智勇加一身 步步威风凛凛
With wisdom and courage, every step is filled with confidence and determination
志要励学要勤 善与美天天近
Diligence in learning and eagerness in pursuing goodness and beauty





Writer(s): george lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.