Paroles et traduction 林子祥 - 似夢迷離
似夢迷離
Like a Dream, an Illusion
情癡總有缺憾
Passionate
love
always
has
its
flaws
情深總要別離
Deep
affection
must
always
end
in
parting
天意愛弄人
Fate
loves
to
play
tricks
on
people
時光幾次錯漏
Time
has
made
so
many
mistakes
人海幾次傳奇
The
world
has
seen
so
many
legends
聚了又分
愛情似夢迷離
Together
then
apart,
love
is
like
a
dream,
an
illusion
能否一切暫停
Could
I
pause
everything?
將我這份情
To
take
my
feelings
for
you
來重新鑒定
And
re-evaluate
them?
誰迫使我冷漠
Who
forced
me
to
be
indifferent?
誰勾起我共鳴
Who
stirred
my
emotions?
沒法望清這時這份濃情
I
can't
see
clearly,
how
deeply
I
care
for
you
面對去或留
徬徨怎決定
Stay
or
go,
how
can
I
decide
when
I'm
so
lost?
為何熱戀
不應該愛慕的你
Why
have
I
fallen
in
love
with
someone
I
shouldn't?
無奈這風雨難逃避
But
this
storm
is
too
much
to
bear.
流乾所有眼淚
I've
cried
all
my
tears
來演一剎傳奇
In
this
brief
legend.
在歲月中愛情繼續流離
Through
the
years,
my
love
continues
to
drift.
面對去或留
徬徨怎決定
Stay
or
go,
how
can
I
decide
when
I'm
so
lost?
為何熱戀
不應該愛慕的你
Why
have
I
fallen
in
love
with
someone
I
shouldn't?
無奈這風雨難逃避
But
this
storm
is
too
much
to
bear.
能否一切暫停
Could
I
pause
everything?
將我這份情
To
take
my
feelings
for
you
來重新鑒定
And
re-evaluate
them?
誰迫使我冷漠
Who
forced
me
to
be
indifferent?
誰勾起我共鳴
Who
stirred
my
emotions?
沒法望清這時這份濃情
I
can't
see
clearly,
how
deeply
I
care
for
you
是甜是苦
愛情似夢迷離
Is
it
sweet
or
bitter?
Love
is
like
a
dream,
an
illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam George, Pan Wei Yuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.