林子祥 - 半杯酒 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林子祥 - 半杯酒




半杯酒
Полбутылки вина
半杯酒
Полбутылки вина
不想听不想讲不想看我这晚感觉
Не хочу ни слышать, ни говорить, не хочу ничего видеть, вот такое у меня чувство этим вечером
听不到讲不清的感觉我也看不透
Не слышу, не могу объяснить, что чувствую, не могу видеть насквозь
离别的影像为何不回头
Почему образ разлуки не оборачивается?
寂寞站在背后催促我
Одиночество стоит за спиной и подталкивает меня
再去唱半杯酒
Снова петь о полбутылке вина
祈求能无意之中可灌醉伤口
Молить, чтобы случайно опьянить рану
痛却散落身体里在流
Боль растекается по телу, струится
但是又流不走
Но не может уйти
零乱似覆水倾过后
Словно после того, как пролилась вода,
没法收
Не собрать
寂寞又在背后 驱使我
Одиночество снова за спиной, толкает меня
再去唱半杯酒
Снова петь о полбутылке вина
从来难忘记的光阴也会冲走
Время, которое так трудно забыть, тоже смоет всё прочь
这句说话偏偏继续留
Только эта фраза упрямо остаётся
但是未溜出口
Но не слетает с губ
留待今天的心叫唤
Ждёт, когда моё сердце сегодня закричит
情人现在别要走
Любимая, не уходи сейчас
不想听不想讲不想看我这晚感觉
Не хочу ни слышать, ни говорить, не хочу ничего видеть, вот такое у меня чувство этим вечером
听不到讲不清的感觉我也看不透
Не слышу, не могу объяснить, что чувствую, не могу видеть насквозь
离别的影像为何不回头
Почему образ разлуки не оборачивается?
还未接受但又接受
Ещё не принял, но уже смирился
离别的影像仍然想挽留
Всё ещё хочу удержать образ расставания
它虽已走
Хотя он уже ушёл
寂寞站在背后 威迫我
Одиночество стоит за спиной и давит на меня
再去唱半杯酒
Снова петь о полбутылке вина
为何曾离去的始终抗拒分手
Почему те, кто ушли, всегда противятся расставанию?
痛再散落光阴每段流
Боль снова растекается по каждому мгновению времени
但是又流不走
Но не может уйти
情就似覆水倾过后
Чувства подобны пролитой воде
还在独自乱去收
Всё ещё пытаюсь собрать их в одиночку
不想听不想讲不想看我这晚感觉
Не хочу ни слышать, ни говорить, не хочу ничего видеть, вот такое у меня чувство этим вечером
听不到讲不清的感觉我也看不透
Не слышу, не могу объяснить, что чувствую, не могу видеть насквозь
离别的影像为何不回头
Почему образ разлуки не оборачивается?
还未接受但又接受
Ещё не принял, но уже смирился
离别的影像仍然想挽留
Всё ещё хочу удержать образ расставания
它虽已走
Хотя он уже ушёл
不想听不想讲不想看我这晚感觉
Не хочу ни слышать, ни говорить, не хочу ничего видеть, вот такое у меня чувство этим вечером
听不到讲不清的感觉我也看不透
Не слышу, не могу объяснить, что чувствую, не могу видеть насквозь
离别的影像为何不回头
Почему образ разлуки не оборачивается?
还未接受但又接受
Ещё не принял, но уже смирился
离别的影像仍然想挽留
Всё ещё хочу удержать образ расставания
它虽已走
Хотя он уже ушёл
不想听不想讲不想看我这晚感觉
Не хочу ни слышать, ни говорить, не хочу ничего видеть, вот такое у меня чувство этим вечером
听不到讲不清的感觉我也看不透
Не слышу, не могу объяснить, что чувствую, не могу видеть насквозь
离别的影像为何不回头
Почему образ разлуки не оборачивается?
还未接受但又接受
Ещё не принял, но уже смирился
离别的影像仍然想挽留
Всё ещё хочу удержать образ расставания
它虽已走
Хотя он уже ушёл





Writer(s): Thomas Chow Loy Mow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.