Paroles et traduction 林子祥 - 她的歌聲
尋覓那陣歌聲我繼續流浪
In
search
of
the
song,
I
will
continue
my
wanderings
來自何處它
不停飄蕩
From
where
it
comes,
it
keeps
drifting
她的歌聲似是春天的音訊
Her
voice
sounds
like
the
sound
of
spring
溶掉蘊藏心中那冰霜
Melting
the
ice
hidden
in
my
heart
尋覓那陣歌聲我繼續流浪
In
search
of
the
song,
I
will
continue
my
wanderings
為願尋到
解心靈的渴望
For
the
wish
to
find,
to
understand
the
thirst
of
the
soul
她的歌聲似是春天的音訊
Her
voice
sounds
like
the
sound
of
spring
能令滿懷鮮花吐芬芳
It
can
make
flowers
bloom
with
fragrance
歌聲飄過心弦安撫那創傷
The
song
flows
through
the
heartstrings
and
soothes
the
wounds
歌聲好比暖流又像熱和光
The
song
is
like
a
warm
spring
and
like
warm
light
尋覓那陣歌聲我繼續流浪
In
search
of
the
song,
I
will
continue
my
wanderings
誰道無覓處
心總存希望
Who
says
nothing
can
be
found?
The
heart
always
holds
hope
終於一天帶著春天的音訊
Finally
one
day,
with
the
news
of
spring
懷著滿懷鮮花到家鄉
Carrying
flowers,
I
return
home
歡欣的歌聲仿似是太陽
The
happy
song
is
like
the
sun
照進心裏
更是明亮
Shining
into
the
heart,
ever
brighter
那熱誠令我心
充滿熱和光
The
fire
in
my
heart
makes
my
soul
bright
她的歌聲
溫暖又美麗
Her
voice
is
warm,
beautiful
會帶給我許多幻想
It
gives
me
so
many
dreams
我願能伴那歌
I
hope
to
be
with
her
song
風中輕快地飄揚
Floating
lightly
in
the
breeze
歡欣的歌聲仿似是太陽
The
happy
song
is
like
the
sun
照進心裏
更是明亮
Shining
into
the
heart,
ever
brighter
那熱誠令我心
充滿熱和光
The
fire
in
my
heart
makes
my
world
bright
她的歌聲
溫暖又美麗
Her
voice
is
warm,
beautiful
會帶給我許多幻想
It
gives
me
so
many
dreams
我願能伴那歌
I
hope
to
be
with
her
song
風中輕快地飄揚
Floating
lightly
in
the
breeze
歡欣的歌聲仿似是太陽
The
happy
song
is
like
the
sun
照進心裏
更是明亮
Shining
into
the
heart,
ever
brighter
那熱誠令我心
充滿熱和光
The
fire
in
my
heart
makes
my
soul
bright
她的歌聲
溫暖又美麗
Her
voice
is
warm,
beautiful
會帶給我許多幻想
It
gives
me
so
many
dreams
我願能伴那歌
I
hope
to
be
with
her
song
風中輕快地飄揚
Floating
lightly
in
the
breeze
歡欣的歌聲仿似是太陽
The
happy
song
is
like
the
sun
照進心裏
更是明亮
Shining
into
the
heart,
ever
brighter
那熱誠令我心
充滿熱和光
The
fire
in
my
heart
fills
me
with
light
她的歌聲
溫暖又美麗
Her
voice
is
warm,
beautiful
會帶給我許多幻想
It
gives
me
so
many
dreams
我願能伴那歌
I
hope
to
be
with
her
song
風中輕快地飄揚
Floating
lightly
in
the
breeze
啦
啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
啦
啦啦啦
啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
啦啦啦
啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
啦
啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
啦
啦啦啦
啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
啦啦啦
啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
啦啦啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
啦
啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
啦
啦啦啦
啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
啦啦啦
啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
啦
啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
啦
啦啦啦
啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam George, Cheng Kok Kong
Album
一個人
date de sortie
09-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.