Paroles et traduction George Lam feat. Danny Chung, David Ling Jr & K. K. Wong - 每夜唱不停
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每夜唱不停
Every Night I Don't Stop Singing
一點點
一星星
似是眼睛
A
little
bit,
a
little
star,
like
eyes
星的光
照向我
像來做燈
The
light
of
the
stars
shines
on
me,
like
a
lamp
看看我
今天的歌
誰在聽
Look
at
me,
my
song
today,
who's
listening
一絲絲
清風輕
腳步更輕
A
touch
of
breeze,
light
on
its
feet
低聲哼
悄悄唱
像來和應
Humming
softly,
singing
quietly,
like
an
echo
那軟軟
的歌聲
溫柔動聽
That
soft
song,
gentle
and
touching
每夜唱不停
為了心中思緒沒法平
Every
night
I
don't
stop
singing,
because
the
thoughts
in
my
heart
can't
be
calmed
每夜唱不停
為要遲睡的心希望聽
Every
night
I
don't
stop
singing,
for
the
heart
that
stays
up
late
to
listen
每夜唱不停
讓那空虛感覺沒法停
Every
night
I
don't
stop
singing,
so
that
the
empty
feeling
can't
stop
每夜來伴你
盼望含睡的心相應
Every
night
I
come
to
accompany
you,
hoping
that
your
sleepy
heart
will
respond
每夜每夜風裏唱
劃破空間穿過寧靜
Every
night
and
every
night,
singing
in
the
wind,
breaking
through
space,
through
the
silence
盼望歌曲飄向你
願你的心給我和應
Hoping
that
my
song
will
reach
you,
that
your
heart
will
respond
to
mine
每夜唱不停
為那心中一串未了情
Every
night
I
don't
stop
singing,
for
the
string
of
unfinished
love
in
my
heart
盼望陪伴你
去覓前面應走的路徑
Hoping
to
accompany
you,
to
find
the
path
that
lies
ahead
一點點
一星星
似是眼睛
A
little
bit,
a
little
star,
like
eyes
星的光
照向我
像來做燈
The
light
of
the
stars
shines
on
me,
like
a
lamp
看看我
今天的歌
誰在聽
Look
at
me,
my
song
today,
who's
listening
一絲絲
清風輕
腳步更輕
A
touch
of
breeze,
light
on
its
feet
低聲哼
悄悄唱
像來和應
Humming
softly,
singing
quietly,
like
an
echo
那軟軟
的歌聲
溫柔動聽
That
soft
song,
gentle
and
touching
每夜每夜風裏唱
劃破空間穿過寧靜
Every
night
and
every
night,
singing
in
the
wind,
breaking
through
space,
through
the
silence
盼望歌曲飄向你
願你的心給我和應
Hoping
that
my
song
will
reach
you,
that
your
heart
will
respond
to
mine
每夜唱不停
為那心中一串未了情
Every
night
I
don't
stop
singing,
for
the
string
of
unfinished
love
in
my
heart
盼望陪伴你
去覓前面應走的路徑
Hoping
to
accompany
you,
to
find
the
path
that
lies
ahead
每夜唱不停
為那心中一串未了情
Every
night
I
don't
stop
singing,
for
the
string
of
unfinished
love
in
my
heart
盼望陪伴你
去覓前面應走的路徑
Hoping
to
accompany
you,
to
find
the
path
that
lies
ahead
一點點
一星星
似是眼睛
A
little
bit,
a
little
star,
like
eyes
星的光
照向我
像來做燈
The
light
of
the
stars
shines
on
me,
like
a
lamp
看看我
今天的歌
誰在聽
Look
at
me,
my
song
today,
who's
listening
一絲絲
清風輕
腳步更輕
A
touch
of
breeze,
light
on
its
feet
低聲哼
悄悄唱
像來和應
Humming
softly,
singing
quietly,
like
an
echo
那軟軟
的歌聲
溫柔動聽
That
soft
song,
gentle
and
touching
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Tse Cheung, Zheng Guo Jiang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.