Paroles et traduction 林子祥 - 水中蓮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荷葉正翻動
The
lotus
leaves
are
stirring
翻起我的夢
Stirring
up
my
dream
誰令每朵花都笑著開
Who
made
every
flower
smile
as
it
blooms,
開於初夏中
Blooms
in
early
summer,
花的心也露笑容
The
heart
of
the
flower
also
smiles.
蓮是我的夢
The
lotus
is
my
dream
胭脂初染的紅
The
red
of
a
newly
applied
lipstick
蓮是我心中的一切幻想
The
lotus
is
all
my
heart's
fantasies,
不管它幻與空
No
matter
if
they
are
illusions
or
not,
清新花氣徐徐送
The
fresh
floral
scent
is
carried
by
the
breeze.
星光里覓我的夢
Search
for
my
dream
in
the
starlight,
不分潔白與嫣紅
Regardless
of
purity
or
passion
千朵鮮花笑著為我開
Thousands
of
fresh
flowers
smile
as
they
bloom
for
me,
好比仙子降落俗世中
Like
fairies
descending
to
the
mortal
world.
輕輕泛棹過水面
Gently
row
across
the
water's
surface.
青青傘下想芳容
Under
the
green
parasol,
I
long
for
your
beauty.
花香之中我看著晚空
Amid
the
floral
fragrance,
I
gaze
at
the
evening
sky.
朵朵鮮花似在佛法中
Each
fresh
flower
seems
to
be
in
the
realm
of
Buddha.
荷葉正翻動
The
lotus
leaves
are
stirring
翻起我的夢
Stirring
up
my
dream
誰令每朵花都笑著開
Who
made
every
flower
smile
as
it
blooms,
開於初夏中
Blooms
in
early
summer,
花的心也露笑容
The
heart
of
the
flower
also
smiles.
蓮入我的夢
The
lotus
enters
my
dream,
好比水乳交融
Like
water
and
milk
blending
together.
沉溺愛海中今已驟醒
Immersed
in
the
sea
of
love,
I
have
now
suddenly
awakened.
不管花里白與紅
Regardless
of
the
white
or
red
in
the
flower.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Album
愛情故事
date de sortie
30-06-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.