林子祥 - 等你和應 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林子祥 - 等你和應




等你和應
Waiting for Your Response
如晚空擠迫的星 只閃閃眼睛
Like the crowded stars in the evening sky, only twinkling eyes
心窩中 水一般冷靜
My soul is as calm as water
看這個繽紛的都市 像層乾冰
Looking at this bustling city like a layer of dry ice
如我先傾出心聲 可否仔細聽
If I pour out my heart first, can you listen carefully
乾冰中 長出生命
Life grows out of the dry ice
我與你關心的一剎 換來溫馨
The moment you and I care about each other brings warmth
願世間每一粒星 也散發溫馨
May every star in the world also emit warmth
漆黑中 默默地照應
Silently responding in the darkness
愛意裡載滿理想 充滿著熱誠
Love is full of ideals and filled with warmth
願意將愛的歌聲 滲透滿心聲
Willing to let the song of love permeate my heart
一聲聲 熱烈地照應
Ardently responding in every note
我更要去等 等你和應
I will wait even longer for your response
如我先傾出心聲 可否仔細聽
If I pour out my heart first, can you listen carefully
乾冰中 長出生命
Life grows out of the dry ice
我與你關心的一剎 換來溫馨
The moment you and I care about each other brings warmth
願世間每一粒星 也散發溫馨
May every star in the world also emit warmth
漆黑中 默默地照應
Silently responding in the darkness
愛意裡載滿理想 充滿著熱誠
Love is full of ideals and filled with warmth
願意將愛的歌聲 滲透滿心聲
Willing to let the song of love permeate my heart
一聲聲 熱烈地照應
Ardently responding in every note
我更要去等 等你和應
I will wait even longer for your response
願世間每一粒星 也散發溫馨
May every star in the world also emit warmth
漆黑中 默默地照應
Silently responding in the darkness
愛意裡載滿理想 充滿著熱誠
Love is full of ideals and filled with warmth
願意將愛的歌聲 滲透滿心聲
Willing to let the song of love permeate my heart
一聲聲 熱烈地照應
Ardently responding in every note
我更要去等 等你和應
I will wait even longer for your response
願世間每一粒星 也散發溫馨
May every star in the world also emit warmth
漆黑中 默默地照應...
Silently responding in the darkness...





Writer(s): Noel Stookey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.