Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不打祥的店
Der Laden, der nie schließt
不打祥的店
Der
Laden,
der
nie
schließt
任夜市将我收留在人来人往
Lass
den
Nachtmarkt
mich
aufnehmen
im
Kommen
und
Gehen
der
Leute
爱你被高高挂在每一个路边摊
Meine
Liebe
zu
dir
hängt
hoch
über
jedem
Straßenstand
出卖了我还离不开这个招牌
Hat
mich
verraten,
doch
ich
komme
von
diesem
Schild
nicht
los
买到整夜的孤单
Habe
die
Einsamkeit
der
ganzen
Nacht
gekauft
任捷运载我到没有你的地方
Lass
die
U-Bahn
mich
an
einen
Ort
ohne
dich
bringen
才发觉原来你永远都在下一站
Erst
dann
merke
ich,
dass
du
immer
an
der
nächsten
Station
bist
想起的速度总比忘掉快半秒
Die
Geschwindigkeit
des
Erinnerns
ist
immer
eine
halbe
Sekunde
schneller
als
das
Vergessen
还没赶上就疯掉(泪驾着回忆在奔跑)
Noch
bevor
ich
nachkomme,
werde
ich
verrückt
(Tränen
lenken
die
Erinnerung
im
Lauf)
天要亮了心绕你脸孔一圈(找不到接点)
Der
Morgen
dämmert,
mein
Herz
umkreist
dein
Gesicht
(findet
keinen
Anknüpfungspunkt)
你和我之间未紧贴就遥远(再也看不见)
Zwischen
dir
und
mir,
kaum
berührt,
schon
fern
(nicht
mehr
zu
sehen)
说爱我的声音转到谁耳边
Die
Stimme,
die
sagte,
dass
sie
mich
liebt,
wessen
Ohr
erreicht
sie
nun?
叫他也失眠
走我走过的街
Lässt
ihn
auch
nicht
schlafen,
lässt
ihn
die
Straßen
gehen,
die
ich
ging
你却是永不打烊酌店
Aber
du
bist
der
Laden,
der
niemals
schließt
任夜市将我收留在人来人往
Lass
den
Nachtmarkt
mich
aufnehmen
im
Kommen
und
Gehen
der
Leute
爱你被高高挂在每一个路边摊
Meine
Liebe
zu
dir
hängt
hoch
über
jedem
Straßenstand
出卖了我还离不开这个招牌
Hat
mich
verraten,
doch
ich
komme
von
diesem
Schild
nicht
los
买到整夜的孤单
Habe
die
Einsamkeit
der
ganzen
Nacht
gekauft
任捷运载我到没有你的地方
Lass
die
U-Bahn
mich
an
einen
Ort
ohne
dich
bringen
才发觉原来你永远都在下一站
Erst
dann
merke
ich,
dass
du
immer
an
der
nächsten
Station
bist
想起的速度总比忘掉快半秒
Die
Geschwindigkeit
des
Erinnerns
ist
immer
eine
halbe
Sekunde
schneller
als
das
Vergessen
还没赶上就疯掉(泪驾着回忆在奔跑)
Noch
bevor
ich
nachkomme,
werde
ich
verrückt
(Tränen
lenken
die
Erinnerung
im
Lauf)
天要亮了心绕你脸孔一圈(找不到接点)
Der
Morgen
dämmert,
mein
Herz
umkreist
dein
Gesicht
(findet
keinen
Anknüpfungspunkt)
你和我之间未紧贴就遥远(再也看不见)
Zwischen
dir
und
mir,
kaum
berührt,
schon
fern
(nicht
mehr
zu
sehen)
说爱我的声音转到谁耳边
Die
Stimme,
die
sagte,
dass
sie
mich
liebt,
wessen
Ohr
erreicht
sie
nun?
叫他也失眠
走我走过的街
Lässt
ihn
auch
nicht
schlafen,
lässt
ihn
die
Straßen
gehen,
die
ich
ging
你却是永不打烊酌店
Aber
du
bist
der
Laden,
der
niemals
schließt
(泪驾着回忆在奔跑)
(Tränen
lenken
die
Erinnerung
im
Lauf)
天要亮了心绕你脸孔一圈(找不到接点)
Der
Morgen
dämmert,
mein
Herz
umkreist
dein
Gesicht
(findet
keinen
Anknüpfungspunkt)
你和我之间未紧贴就遥远(再也看不见)
Zwischen
dir
und
mir,
kaum
berührt,
schon
fern
(nicht
mehr
zu
sehen)
说爱我的声音转到谁耳边
Die
Stimme,
die
sagte,
dass
sie
mich
liebt,
wessen
Ohr
erreicht
sie
nun?
叫他也失眠
走我走过的街
Lässt
ihn
auch
nicht
schlafen,
lässt
ihn
die
Straßen
gehen,
die
ich
ging
你却是永不打烊酌店
Aber
du
bist
der
Laden,
der
niemals
schließt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.