林宇中 - 不轉木馬 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林宇中 - 不轉木馬




不轉木馬
Carousel
一刚开始 爱情是游乐场
In the beginning, love was an amusement park,
你和我就好像 一对旋转木马
You and I were like a pair of carousels,
转呀转 世界就越来越灿烂
Spinning and spinning, the world grew brighter and brighter,
我以为快乐就是那么简单
I thought happiness was that simple.
夜很漫长 音乐却那么短
The night was long, but the music was so short,
原来灯光一暗 我们就得停下
When the lights went out, we had to stop,
慌呀慌 你留下一盒爆米花
In a panic, you left a box of popcorn,
两个人的甜 一个人苦苦的尝
The sweetness of two people, I tasted it bitterly alone.
不转了不转了 不做你的木马
No more, no more, I won't be your carousel,
停在这一个曾欢笑过的地方
Stopping at this place where we once laughed,
我还天真的以为可以地老天荒
I naively thought we could grow old together,
却转阿转阿转到了天昏地暗
But we spun and spun and spun until the world went dark.
不转了不转了 不做你的木马
No more, no more, I won't be your carousel,
幸福在最后一圈才分出真假
Happiness only reveals itself in the last turn,
原来你带我来游乐场只为了好玩
It turns out you only brought me to the amusement park for fun,
我却当它是一个天堂
But I thought it was paradise.
夜很漫长 音乐却那么短
The night was long, but the music was so short,
原来灯光一暗 我们就得停下
When the lights went out, we had to stop,
慌呀慌 你留下一盒爆米花
In a panic, you left a box of popcorn,
两个人的甜 一个人苦苦的尝
The sweetness of two people, I tasted it bitterly alone.
不转了不转了 不做你的木马
No more, no more, I won't be your carousel,
停在这一个曾欢笑过的地方
Stopping at this place where we once laughed,
我还天真的以为可以地老天荒
I naively thought we could grow old together,
却转阿转阿转到了天昏地暗
But we spun and spun and spun until the world went dark.
不转了不转了 不做你的木马
No more, no more, I won't be your carousel,
幸福在最后一圈才分出真假
Happiness only reveals itself in the last turn,
原来你带我来游乐场只为了好玩
It turns out you only brought me to the amusement park for fun,
我却当它是一个天堂
But I thought it was paradise.
不转了不转了 不做你的木马
No more, no more, I won't be your carousel,
停在这一个曾欢笑过的地方
Stopping at this place where we once laughed,
我还天真的以为可以地老天荒
I naively thought we could grow old together,
却转阿转阿转到了天昏地暗
But we spun and spun and spun until the world went dark.
不转了不转了 不做你的木马
No more, no more, I won't be your carousel,
幸福在最后一圈才分出真假
Happiness only reveals itself in the last turn,
原来你带我来游乐场只为了好玩
It turns out you only brought me to the amusement park for fun,
我却当它是一个天堂
But I thought it was paradise.





Writer(s): Rynn Lim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.