Paroles et traduction 林宇中 - 不轉木馬
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一刚开始
爱情是游乐场
In
the
beginning,
love
was
an
amusement
park,
你和我就好像
一对旋转木马
You
and
I
were
like
a
pair
of
carousels,
转呀转
世界就越来越灿烂
Spinning
and
spinning,
the
world
grew
brighter
and
brighter,
我以为快乐就是那么简单
I
thought
happiness
was
that
simple.
夜很漫长
音乐却那么短
The
night
was
long,
but
the
music
was
so
short,
原来灯光一暗
我们就得停下
When
the
lights
went
out,
we
had
to
stop,
慌呀慌
你留下一盒爆米花
In
a
panic,
you
left
a
box
of
popcorn,
两个人的甜
一个人苦苦的尝
The
sweetness
of
two
people,
I
tasted
it
bitterly
alone.
不转了不转了
不做你的木马
No
more,
no
more,
I
won't
be
your
carousel,
停在这一个曾欢笑过的地方
Stopping
at
this
place
where
we
once
laughed,
我还天真的以为可以地老天荒
I
naively
thought
we
could
grow
old
together,
却转阿转阿转到了天昏地暗
But
we
spun
and
spun
and
spun
until
the
world
went
dark.
不转了不转了
不做你的木马
No
more,
no
more,
I
won't
be
your
carousel,
幸福在最后一圈才分出真假
Happiness
only
reveals
itself
in
the
last
turn,
原来你带我来游乐场只为了好玩
It
turns
out
you
only
brought
me
to
the
amusement
park
for
fun,
我却当它是一个天堂
But
I
thought
it
was
paradise.
夜很漫长
音乐却那么短
The
night
was
long,
but
the
music
was
so
short,
原来灯光一暗
我们就得停下
When
the
lights
went
out,
we
had
to
stop,
慌呀慌
你留下一盒爆米花
In
a
panic,
you
left
a
box
of
popcorn,
两个人的甜
一个人苦苦的尝
The
sweetness
of
two
people,
I
tasted
it
bitterly
alone.
不转了不转了
不做你的木马
No
more,
no
more,
I
won't
be
your
carousel,
停在这一个曾欢笑过的地方
Stopping
at
this
place
where
we
once
laughed,
我还天真的以为可以地老天荒
I
naively
thought
we
could
grow
old
together,
却转阿转阿转到了天昏地暗
But
we
spun
and
spun
and
spun
until
the
world
went
dark.
不转了不转了
不做你的木马
No
more,
no
more,
I
won't
be
your
carousel,
幸福在最后一圈才分出真假
Happiness
only
reveals
itself
in
the
last
turn,
原来你带我来游乐场只为了好玩
It
turns
out
you
only
brought
me
to
the
amusement
park
for
fun,
我却当它是一个天堂
But
I
thought
it
was
paradise.
不转了不转了
不做你的木马
No
more,
no
more,
I
won't
be
your
carousel,
停在这一个曾欢笑过的地方
Stopping
at
this
place
where
we
once
laughed,
我还天真的以为可以地老天荒
I
naively
thought
we
could
grow
old
together,
却转阿转阿转到了天昏地暗
But
we
spun
and
spun
and
spun
until
the
world
went
dark.
不转了不转了
不做你的木马
No
more,
no
more,
I
won't
be
your
carousel,
幸福在最后一圈才分出真假
Happiness
only
reveals
itself
in
the
last
turn,
原来你带我来游乐场只为了好玩
It
turns
out
you
only
brought
me
to
the
amusement
park
for
fun,
我却当它是一个天堂
But
I
thought
it
was
paradise.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rynn Lim
Album
新娘
date de sortie
03-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.