林宇中 - 工体北 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林宇中 - 工体北




工体北
Севернее Рабочего стадиона
工体北
Севернее Рабочего стадиона
欢迎您
Приветствую тебя,
难得天气好走一遭
Погода отличная, прогуляемся,
向东四十条大街绕
Свернем на Восточную Сороковую улицу.
车少不了
Машин не протолкнуться,
人也来凑热闹
И народ так и валит,
乱的不屈不挠
Беспорядок непоколебим.
我背个大背包
Я со своим рюкзачищем,
一看就外国佬(不用问你都知道)
Сразу видно - иностранец не спрашивай, и так понятно).
一过了工体北
Только минуем Рабочий стадион -
摇头又晃脑
Головой мотаю в такт,
浪漫的北京夜
Романтичная пекинская ночь,
一条酒吧街
Улица баров,
不知不觉自然加快的心跳
Сердце само собой бьется чаще,
头别昏 眼别跑
Голову не теряй, за мной успевай,
跟着感觉走就好
Просто доверься ощущениям.
一过了工体北
Только минуем Рабочий стадион -
全身轻飘飘
И я как на крыльях,
暄闹闹的音乐
Громкая музыка,
忘了我是谁
Забыл кто я,
发现自己今夜哪兜都
Понимаю - сегодня мне никуда
去不了
Не хочется идти.
往工体北晃 就好
Побродить у стадиона - самое то.
难得天气好走一遭
Погода отличная, прогуляемся,
向东四十条大街绕
Свернем на Восточную Сороковую улицу.
车少不了
Машин не протолкнуться,
人也来凑热闹
И народ так и валит,
乱的不屈不挠
Беспорядок непоколебим.
我背个大背包
Я со своим рюкзачищем,
一看就外国佬(不用问你都知道)
Сразу видно - иностранец не спрашивай, и так понятно).
一过了工体北
Только минуем Рабочий стадион -
摇头又晃脑
Головой мотаю в такт,
浪漫的北京夜
Романтичная пекинская ночь,
一条酒吧街
Улица баров,
不知不觉自然加快的心跳
Сердце само собой бьется чаще,
头别昏 眼别跑
Голову не теряй, за мной успевай,
跟着感觉走就好
Просто доверься ощущениям.
一过了工体北
Только минуем Рабочий стадион -
全身轻飘飘
И я как на крыльях,
暄闹闹的音乐
Громкая музыка,
忘了我是谁
Забыл кто я,
发现自己今夜哪兜都
Понимаю - сегодня мне никуда
去不了
Не хочется идти.
往工体北晃 就好
Побродить у стадиона - самое то.
一过了工体北
Только минуем Рабочий стадион -
摇头又晃脑
Головой мотаю в такт,
浪漫的北京夜
Романтичная пекинская ночь,
一条酒吧街
Улица баров,
不知不觉自然加快的心跳
Сердце само собой бьется чаще,
头别昏 眼别跑
Голову не теряй, за мной успевай,
跟着感觉走就好
Просто доверься ощущениям.
一过了工体北
Только минуем Рабочий стадион -
全身轻飘飘
И я как на крыльях,
暄闹闹的音乐
Громкая музыка,
忘了我是谁
Забыл кто я,
发现自己今夜哪兜都
Понимаю - сегодня мне никуда
去不了
Не хочется идти.
往工体北晃 就好
Побродить у стадиона - самое то.





Writer(s): 失戀學


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.