林宇中 - 我不是他 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林宇中 - 我不是他




我不是他
Я не он
颠覆着你爱美的从前
Твоя привычная красота перевернута с ног на голову,
没有发线 乱了却更加美
Растрепанные волосы, но ты еще прекраснее.
含着泪的眼 点缀着疲倦的脸
Глаза, полные слез, украшают твое усталое лицо.
太入神你到底想着谁
Так задумчиво, о ком ты думаешь?
没有发现 我眼中藏着泪
Ты не замечаешь слез в моих глазах.
是谁能值得你憔悴 我渴望代你受罪
Кто достоин твоей печали? Я хочу страдать вместо тебя.
过了朋友的界线 爱却不露面
Мы перешли черту дружбы, но любовь остается скрытой.
我绕着圈 只求见你久违的笑脸
Я хожу кругами, лишь бы увидеть твою давно потерянную улыбку.
我不是他 多想我就是他
Я не он. Как бы я хотел быть им.
只好伪装 你爱谁并不重要
Мне остается лишь притворяться, что неважно, кого ты любишь.
上一次我不也是这样吗
Разве в прошлый раз не было так же?
我不是他 但我和你一样
Я не он, но я так же, как и ты,
两败俱伤 他却是你的解药
Разбит. А он твое лекарство.
你伤悲给了他 快乐我也得不到
Ты отдаешь ему свою печаль, а мне не достается даже радости.
颠覆着你爱美的从前
Твоя привычная красота перевернута с ног на голову,
没有发线 乱了却更加美
Растрепанные волосы, но ты еще прекраснее.
含着泪的眼 点缀着疲倦的脸
Глаза, полные слез, украшают твое усталое лицо.
太入神你到底想着谁
Так задумчиво, о ком ты думаешь?
没有发现 我眼中藏着泪
Ты не замечаешь слез в моих глазах.
是谁能值得你憔悴 我渴望代你受罪
Кто достоин твоей печали? Я хочу страдать вместо тебя.
过了朋友的界线 爱却不露面
Мы перешли черту дружбы, но любовь остается скрытой.
我绕着圈 只求见你久违的笑脸
Я хожу кругами, лишь бы увидеть твою давно потерянную улыбку.
我不是他 多想我就是他
Я не он. Как бы я хотел быть им.
只好伪装 你爱谁并不重要
Мне остается лишь притворяться, что неважно, кого ты любишь.
上一次我不也是这样吗
Разве в прошлый раз не было так же?
我不是他 但我和你一样
Я не он, но я так же, как и ты,
两败俱伤 他却是你的解药
Разбит. А он твое лекарство.
你伤悲给了他 快乐我也得不到
Ты отдаешь ему свою печаль, а мне не достается даже радости.
我不是他 多想我就是他
Я не он. Как бы я хотел быть им.
只好伪装 你爱谁并不重要
Мне остается лишь притворяться, что неважно, кого ты любишь.
上一次我不也是这样吗
Разве в прошлый раз не было так же?
我不是他 但我和你一样
Я не он, но я так же, как и ты,
两败俱伤 他却是你的解药
Разбит. А он твое лекарство.
你伤悲给了他 快乐我也得不到
Ты отдаешь ему свою печаль, а мне не достается даже радости.





Writer(s): 失戀學


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.