Paroles et traduction 林宇中 - 紙月亮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因为平凡所以常做梦
Because
of
my
ordinariness,
I
often
dream
因为思念所以仰望天空
Because
I
miss
you,
I
look
up
at
the
sky
我们都
不约而同
往幸福奔走
We
all
move
towards
happiness
没
想过有没
有尽头
Without
thinking
if
there's
an
end
纸糊的月亮飘在风中
A
paper
moon
floats
in
the
wind
多么脆弱的快乐与自由
Such
a
fragile
happiness
and
freedom
害怕著
断线以后
狠狠坠落
I'm
afraid
of
falling
hard
after
the
thread
breaks
如果坠落你能不能接住我
If
I
fall,
can
you
catch
me?
我轻轻飞走
轻轻飞走
不能再回头
I
fly
away
gently,
I
fly
away
gently,
I
can't
turn
back
你轻轻挥手
轻轻挥手
眼泪还在流
You
wave
your
hand
gently,
your
tears
are
still
flowing
你让我学会了怎么飞到更远的角落
You
taught
me
how
to
fly
to
a
faraway
corner
却回不去当初对爱最纯真的念头
But
I
can't
go
back
to
the
purest
idea
of
love
轻轻飞走
轻轻飞走
全都别带走
I
fly
away
gently,
I
fly
away
gently,
I
won't
take
anything
with
me
轻轻挥手
轻轻挥手
就要弄哭我
You
wave
your
hand
gently,
you
wave
your
hand
gently,
you're
going
to
make
me
cry
也许回忆曾在我的心底留下了什么
Maybe
the
memory
left
something
in
my
heart
其实我懂
不用明说
Actually,
I
understand,
no
need
to
say
一二三
松开手
飞起来
挂天空
One,
two,
three,
let
go,
fly
up,
hang
in
the
sky
一二三
高过头
看你随风远走
One,
two,
three,
fly
above,
watch
you
walk
away
with
the
wind
纸糊的月亮飘在风中
A
paper
moon
floats
in
the
wind
多么脆弱的快乐与自由
Such
a
fragile
happiness
and
freedom
害怕著
断线以后
狠狠坠落
I'm
afraid
of
falling
hard
after
the
thread
breaks
如果坠落你能不能接住我
If
I
fall,
can
you
catch
me?
我轻轻飞走
轻轻飞走
不能再回头
I
fly
away
gently,
I
fly
away
gently,
I
can't
turn
back
你轻轻挥手
轻轻挥手
眼泪还在流
You
wave
your
hand
gently,
your
tears
are
still
flowing
你让我学会了怎么飞到更远的角落
You
taught
me
how
to
fly
to
a
faraway
corner
却回不去当初对爱最纯真的念头
But
I
can't
go
back
to
the
purest
idea
of
love
轻轻飞走
轻轻飞走
全都别带走
I
fly
away
gently,
I
fly
away
gently,
I
won't
take
anything
with
me
轻轻挥手
轻轻挥手
就要弄哭我
You
wave
your
hand
gently,
you
wave
your
hand
gently,
you're
going
to
make
me
cry
也许回忆曾在我的心底留下了什么
Maybe
the
memory
left
something
in
my
heart
其实我懂
不用明说
Actually,
I
understand,
no
need
to
say
我轻轻飞走
轻轻飞走
不能再回头
I
fly
away
gently,
I
fly
away
gently,
I
can't
turn
back
你轻轻挥手
轻轻挥手
眼泪还在流
You
wave
your
hand
gently,
your
tears
are
still
flowing
你让我学会了怎么飞到更远的角落
You
taught
me
how
to
fly
to
a
faraway
corner
却回不去当初对爱最纯真的念头
But
I
can't
go
back
to
the
purest
idea
of
love
轻轻飞走
轻轻飞走
全都别带走
I
fly
away
gently,
I
fly
away
gently,
I
won't
take
anything
with
me
轻轻挥手
轻轻挥手
就要弄哭我
You
wave
your
hand
gently,
you
wave
your
hand
gently,
you're
going
to
make
me
cry
也许回忆曾在我的心底留下了什么
Maybe
the
memory
left
something
in
my
heart
其实我懂
不用明说
Actually,
I
understand,
no
need
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xue Bin Peng, Yu Zhong Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.