林宇中 - 靠岸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林宇中 - 靠岸




靠岸
Finding an Anchorage
你坐在我身邊
You're sitting by my side,
可是表情很不自然
But your expression is sullen.
聊的話很平凡
Our conversation is ordinary,
卻很悲傷
Yet so somber.
你說你不相信
You say you don't believe
活着就是為了夢想
That life is meant for pursuing dreams.
甚至你更懷疑
You even doubt
什麼是地久天長
If forever really exists.
咖啡麻醉不了孤單
Coffee cannot numb loneliness.
只會讓心更燙
It only burns the heart more.
都一樣
Oh, it's all the same.
所謂夢想
So-called dreams
終究飄飄蕩蕩
Ultimately drift aimlessly.
在迷亂的台北流浪
Wandering lost in bustling Taipei
尋找一個幻想
In search of an illusion.
突然很渴望在我身上
Suddenly, I yearned for you
找到你要的靠岸
To find the anchorage you seek.
你坐在我身邊
You're sitting by my side,
可是表情很不自然
But your expression is sullen.
聊的話很平凡
Our conversation is ordinary,
卻很悲傷
Yet so somber.
你說你不相信
You say you don't believe
活着就是為了夢想
That life is meant for pursuing dreams.
甚至你更懷疑
You even doubt
什麼是地久天長
If forever really exists.
咖啡麻醉不了孤單
Coffee cannot numb loneliness.
只會讓心更燙
It only burns the heart more.
都一樣
Oh, it's all the same.
所謂夢想
So-called dreams
終究飄飄蕩蕩
Ultimately drift aimlessly.
在迷亂的台北流浪
Wandering lost in bustling Taipei
尋找一個幻想
In search of an illusion.
突然很渴望在我身上
Suddenly, I yearned for you
找到你要的靠岸
To find the anchorage you seek.
這一刻
This moment,
當我們都感覺到彼此的心願
When we both sense each other's desires.
愛情早已經開始始
Love has already begun
思念早己經蔓延
And longing has spread.
咖啡麻醉不了孤單
Coffee cannot numb loneliness.
只會讓夜更長
It only makes the night longer.
也一樣
I, too,
飄飄蕩蕩
Drift aimlessly,
眼神交換迷惘
Confusion in our exchanged gazes.
在冷漠的台北流浪
Wandering lost in indifferent Taipei
找一個避風港
Searching for a safe haven.
突然很渴望在你身上
Suddenly, I yearned for you.
也找到我要的
To find what I seek,
靠岸
An anchorage.





Writer(s): Lin Qiu Li, Li Zhi Qing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.