Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For God So Loved the World
Denn Gott hat die Welt so geliebt
痛哭的你
痛哭的你
擁抱著
Weinend
du,
weinend
du,
umarmst
痛苦的我
痛苦的我
mich,
den
Schmerzerfüllten,
mich
悲傷的你
悲傷的你
感染著
Traurig
du,
traurig
du,
erfasst
創傷的我
創傷的我
倆
mich,
den
Verwundeten,
mich,
wir
beide
像
突然沒收
突然沒有
Sind
plötzlich
fortgenommen,
entschwunden
浸沒了感受
Ertränken
alle
Gefühle
似燈光一熄關上了門口
Wie
Licht
erlischt,
die
Tür
geschlossen
聽說過神愛很多人
很可能
Man
sagt,
Gott
liebt
viele,
vielleicht
我倆卻活到這世人
這世人
Doch
wir
leben
fremd
in
dieser
Welt,
in
dieser
Welt
不似是個人
fast
keine
Menschen
我悄悄問我一生人
怎可能
Ich
frage
still
mein
Leben,
wie
kann
早注定餘生
das
Schicksal
vorherbestimmt
sein
雙眼內沒有神
凝望著你的淚印
Kein
Glanz
in
Augen,
star
auf
deine
Tränenspur
弱小的你
弱小的你
牽掛著
Schwach
du,
schwach
du,
sorgst
für
渺小的我
渺小的我
mich,
den
Winzigen,
mich
未好的你
未好的你
希冀著
Geheilt
noch
nicht
du,
hoffst
auf
美好的我
美好的我
倆
mich,
den
Vollkommenen,
mich,
wir
beide
想
突然地好
突然地有
Hoffen
plötzliches
Glück,
plötzlich
Kraft
有力去守候
Zum
Ausharren
hereinbricht
到天光的一刻再向前走
Bis
zum
Morgengrauen
vorwärts
schreiten
聽說過神愛很多人
很可能
Man
sagt,
Gott
liebt
viele,
vielleicht
我倆卻活到這世人
這世人
Doch
wir
leben
fremd
in
dieser
Welt,
in
dieser
Welt
不似是個人
fast
keine
Menschen
我悄悄問我一生人
怎可能
Ich
frage
still
mein
Leben,
wie
kann
早注定餘生
das
Schicksal
vorherbestimmt
sein
雙眼內沒有神
凝望著你的淚印
Kein
Glanz
in
Augen,
star
auf
deine
Tränenspur
快樂有
快樂那
世俗裡的偏差
Freude
gibt
es,
jene
Freude,
weltlich
verzerrt
未來就
未來吧
二人負擔
Zukunft
sei
Zukunft,
wir
beide
tragen
不管你
不管我
在哪
Ganz
gleich
wo
du
bist,
ich
bin
聽說過神愛很多人
很可能
Man
sagt,
Gott
liebt
viele,
vielleicht
你說你大概這世人
恍了神
Du
sagst,
in
diesem
Leben
bist
du
wohl
benommen
一切是費神
Alles
zehrt
an
Kräften
我會信任你一生人
總可能
Ich
vertrau
dir
dieses
Leben,
stets
besteht
死裏面逃生
Hoffnung
dem
Tod
zu
entrinnen
相信
活著
忍耐
捱過萬次的淚印
Glaube,
dass
leben,
ausharren,
tausend
Tränen
Spur
überwinden
wird
相信
活著
忍耐
捱過萬次的淚印
Glaube,
dass
leben,
ausharren,
tausend
Tränen
Spur
überwinden
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
神愛世人
date de sortie
06-05-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.