Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night Fright
Saturday Night Fright
我走在像地獄的月臺
I'm
walking
on
a
platform
like
hell
耳邊汗毛有風吹過來
The
sweat
on
my
ears
is
blown
by
the
wind
我知道你在七步之外
I
know
you're
seven
steps
away
埋伏著
準備要
追過來
Lying
in
ambush,
planning
to
rush
over
我逃回十五坪的凶宅
I
escape
to
a
fifteen-ping
haunted
house
聽著像安魂曲的鐘擺
Listening
to
the
metronome
of
the
requiem
我躲進被窩臉色發白
I
hide
in
my
quilt
with
a
pale
face
等待著
午夜後
你到來
Waiting
for
your
arrival
after
midnight
可不可以請你好心放過我
不要殺我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go,
don't
kill
me
可不可以請你好心放過我
不要搞我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go,
don't
mess
with
me
好不容易撐過了
忙碌一週
It's
not
easy
to
survive
a
busy
week
一不小心又來到
恐怖週末
Carelessly
arrived
at
a
horrific
weekend
我不知道這時候
有什麼事情
能夠填充
I
don't
know
what
can
fill
in
at
this
time
你終於趁十二點到來
You
finally
arrived
at
midnight
勒住我脖子哭不出來
Strangling
my
neck,
I
can't
cry
七天內總有一天會來
One
day
in
seven
days
will
always
come
緊隨著
像咒怨
不能甩
Following
closely,
like
a
curse,
can't
be
shaken
off
親朋好友都置身事外
Friends
and
relatives
all
stay
out
of
it
沒有我的世界更精彩
A
world
without
me
is
more
wonderful
拜託誰賜我一句關懷
Please
grant
me
a
word
of
care
好讓我
再投胎
活過來
Let
me
reincarnate
and
come
back
to
life
可不可以請你好心放過我
不要殺我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go,
don't
kill
me
可不可以請你好心放過我
不要搞我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go,
don't
mess
with
me
不要這樣放任噩夢去行兇
Don't
let
nightmares
run
wild
不要這樣再次中寂寞陰謀
Don't
fall
into
a
lonely
conspiracy
again
不要這樣虐待我
我又沒有
做錯過什麼
Don't
torture
me
like
this,
I
haven't
done
anything
wrong
我
無力抵抗
你的暴力是張溫床
I
can't
resist,
your
violence
is
a
breeding
ground
喔
要怎樣
才能逃離
逃離你的魔掌
Oh,
how
can
I
escape,
escape
from
your
clutches
難道要我就範
Do
I
have
to
submit
to
you
可不可以請你好心放過我
不要殺我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go,
don't
kill
me
可不可以請你好心放過我
不要搞我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go,
don't
mess
with
me
好不容易撐過了
忙碌一週
It's
not
easy
to
survive
a
busy
week
一不小心又來到
恐怖週末
Carelessly
arrived
at
a
horrific
weekend
我不知道這時候
有什麼事情
能夠填充
I
don't
know
what
can
fill
in
at
this
time
不要這樣虐待我
我又沒有
做錯過什麼
耶
Don't
treat
me
like
this,
I
haven't
done
anything
wrong,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Xin Yan, Yang Zi Pu
Album
Fiction
date de sortie
22-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.