Paroles et traduction Yoga Lin - That very song
That very song
That very song
不知道為了什麼
I
don't
know,
for
what
reason
憂愁它圍繞著我
Sorrow
surrounds
me.
我每天都在祈禱
Every
day,
I
pray
快趕走愛的寂寞
To
quickly
dispel
the
loneliness
of
love.
妳要我聽這一首歌
用這首歌離開我
You
wanted
me
to
listen
to
this
song,
to
leave
me
with
this
song.
她唱的太美了
歌詞卻很傷人
She
sang
so
beautifully,
but
the
lyrics
are
so
hurtful.
妳為什麼不直接提分手
Why
didn't
you
just
ask
for
a
breakup
instead?
愛人的話不需要重
輕輕的說我就懂
A
lover's
words
don't
need
to
be
repeated;
I
understand
with
just
a
few.
接妳的車來了
表示愛到站了
The
car
that
came
to
pick
you
up
is
a
sign
that
our
love
is
over.
我站在十字路口對抗心痛一個人
I
stand
at
the
crossroads,
facing
the
heartache
alone.
妳的黑髮
現在睡進誰的胸口
Your
black
hair,
who’s
chest
does
it
sleep
on
now?
妳的唇
現在跟誰要溫柔
Your
lips,
who
do
they
seek
tenderness
from
now?
一開始妳愛我
最後妳放棄我
In
the
beginning,
you
loved
me
and
in
the
end,
you
gave
up
on
me.
還要用千言萬語
說得委屈
妳有多難過
But
you
still
use
a
thousand
words
to
express
how
wronged
you
are,
and
how
much
you
are
suffering.
愛牢牢抓緊我
Love
held
me
tightly,
恨深深包圍我
Hatred
enveloped
me
deeply,
妳要我為妳好
You
told
me
you
were
doing
it
for
my
own
good,
快趕走愛的寂寞
To
quickly
dispel
the
loneliness
of
love.
愛人的話不需要重
輕輕的說我就懂
A
lover's
words
don't
need
to
be
repeated;
I
understand
with
just
a
few.
接妳的車來了
表示愛到站了
The
car
that
came
to
pick
you
up
is
a
sign
that
our
love
is
over.
我站在十字路口對抗心痛一個人
I
stand
at
the
crossroads,
facing
the
heartache
alone.
妳的黑髮
現在睡進誰的胸口
Your
black
hair,
who’s
chest
does
it
sleep
on
now?
妳的唇
現在跟誰要溫柔
Your
lips,
who
do
they
seek
tenderness
from
now?
一開始妳愛我
最後妳放棄我
In
the
beginning,
you
loved
me
and
in
the
end,
you
gave
up
on
me.
還要用千言萬語
說得委屈
妳有多難過
But
you
still
use
a
thousand
words
to
express
how
wronged
you
are,
and
how
much
you
are
suffering.
愛牢牢抓緊我
Love
held
me
tightly,
恨深深包圍我
Hatred
enveloped
me
deeply,
妳要我為妳好
You
told
me
it
was
for
my
own
good,
快趕走愛的寂寞
To
quickly
dispel
the
loneliness
of
love.
愛牢牢抓緊我(不知道為了什麼)
Love
gripped
me
tightly
(I
don't
know,
for
what
reason)
恨深深包圍我(憂愁它圍繞著我)
Hatred
engulfs
me
intensely
(Sorrow
surrounds
me)
妳要我為妳好(我每天都在祈禱)
You
told
me
you
were
doing
this
for
my
own
good
(Every
day,
I
pray)
快趕走愛的寂寞
To
quickly
dispel
the
loneliness
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.