Yoga Lin - The Blueprint of Otomen 少女藍圖 - traduction des paroles en allemand




The Blueprint of Otomen 少女藍圖
Der Bauplan eines Otomen (Mädchenplan)
One, two
Eins, zwei
One, two, three
Eins, zwei, drei
Baby, you're tied to me in my soul
Baby, du bist an meine Seele gebunden
Baby, you turn me crazy
Baby, du machst mich verrückt
Baby, you don't know what I need
Baby, du weißt nicht, was ich brauche
So then you pull me next to door
Dann ziehst du mich zur Tür her
La-la-la-la 給你我的心
La-la-la-la, geb dir mein Herz
可能我全心全意都不小心
Vielleicht war ich unvorsichtig ganz und gar
Baby, you hold me, crazy
Baby, du hältst mich, verrückt
It got to be something, just you and me
Es muss etwas geben, nur wir beide
Baby, shoo-doo-doo-doo-doo
Baby, shoo-doo-doo-doo-doo
You never come back to me
Du kommst nie zu mir zurück
I don't care, but you never try to
Ist mir egal, doch du versuchst nicht mal
Let's believe and it'll start
Glaube daran und es beginnt
You never try to keep my soul
Du versuchst nie meine Seele zu halten
What are you waitin' for?
Worauf wartest du noch?
Baby, shoo-doo-doo-doo-doo
Baby, shoo-doo-doo-doo-doo
You never come back to me
Du kommst nie zu mir zurück
I don't care, but you never try to
Ist mir egal, doch du versuchst nicht mal
Let it in, ooh-ooh-ooh-lo-doo-la
Lass es rein, ooh-ooh-ooh-lo-doo-la
To get back to you, to get back to your need
Zu dir zurück zu kommen, zu deinem Bedürfnis zurück
I don't know where to stand across
Ich weiß nicht, wo ich stehen soll
So then you pull me closer
Dann ziehst du mich näher her
I don't know where to stand the pain
Ich weiß nicht, wie den Schmerz zu ertragen
Baby, you try to raise me home
Baby, du bringst mich heim
La-la-la-la 給你我的心
La-la-la-la, geb dir mein Herz
可能我全心全意都不小心
Vielleicht war ich unvorsichtig ganz und gar
Baby, you drive me crazy
Baby, du treibst mich in den Wahnsinn
It got to be something, just you and me
Es muss etwas geben, nur wir beide
Baby, shoo-doo-doo-doo-doo
Baby, shoo-doo-doo-doo-doo
You never come back to me
Du kommst nie zu mir zurück
I don't care, but you never try to
Ist mir egal, doch du versuchst nicht mal
Make believe and it'll start
Tu so als ob und es beginnt
You never try to keep my soul
Du versuchst nie meine Seele zu halten
What are you waitin' for?
Worauf wartest du noch?
Baby, shoo-doo-doo-doo-doo
Baby, shoo-doo-doo-doo-doo
You never come back to me
Du kommst nie zu mir zurück
I don't care, but you never try to
Ist mir egal, doch du versuchst nicht mal
Let it in, ooh-ooh-ooh-lo-doo-yeah
Lass es rein, ooh-ooh-ooh-lo-doo-yeah
To get back to you, to get back to your need
Zu dir zurück zu kommen, zu deinem Bedürfnis zurück
Doo-lo-doo-doo-doo-lo-lo
Doo-lo-doo-doo-doo-lo-lo
Doo-lo-doo-doo-doo-doo-lo, doo-lo-doo-lo
Doo-lo-doo-doo-doo-doo-lo, doo-lo-doo-lo
Doo-lo-doo-lo, doo-lo
Doo-lo-doo-lo, doo-lo
Baby, shoo-doo-doo-doo-doo
Baby, shoo-doo-doo-doo-doo
You never come back to me
Du kommst nie zu mir zurück
I don't care, but you never try to
Ist mir egal, doch du versuchst nicht mal
Let it in, ooh-ooh-ooh-lo-doo-la
Lass es rein, ooh-ooh-ooh-lo-doo-la
To get back to you, get back to you
Zu dir zurück zu kommen, zu dir zurück
To get back to you, get back to your need
Zu dir zurück zu kommen, zu deinem Bedürfnis
I don't know where to start the go
Ich weiß nicht, wo der Anfang ist
So then you pull me closer
Dann ziehst du mich näher her





Writer(s): Wyman Wong, Yoga Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.