Yoga Lin - To Forgive 宥 - traduction des paroles en russe

To Forgive 宥 - 林宥嘉traduction en russe




To Forgive 宥
Простить 宥
惡臭 潛伏於四周 有根煙囪 逆插在喉嚨
Зловонье таится вокруг, дымоход навыворот в горле торчит
叫我 怎麼有胃口 一顆酪梨 都讓我作嘔
Как может быть аппетит? Авокадо вызывает мой рвотный рефлекс
囫圇吞下去的苦果 那麼多年還一直 反芻我
Недожёванный горький плод, столько лет во мне продолжает пульсировать
原諒 比符咒輕薄 不足以我 證明蹉跎過
Отпустить легче молитвы, но не сравнится с годами утрат
莫非 要聞著腥紅 懷恨也許 反而是解脫
Неужель светит кровавый свет? Ненависть может быть освобождением
最好你也不樂見我 甚至要親口祝我 不好過
Лучше тебе не видеть меня, даже пожелать мне страданий устами
有什麼值得心碎 難道為了獲得恨你的機會
Что стоит слёз? Разве лишь шанс ненавидеть тебя
可恨的是我白流的淚水 收不回
Лишь всю напрасную боль слёз, что нельзя возвратить
就算你大發慈悲 要還給我一次虔誠的下跪
Коль явишь великую милость, став на колени в раскаянье
恐怕我早已不覺得欣慰 非要恨裡受罪才自我陶醉
Боюсь, это не утешит, лишь я в муках от ненависти в блаженстве
無所謂 無所謂 無所謂
Безразлично, безразлично, безразлично
說真的我在等什麼結尾 說穿了我在跟自己作對
Скажи, чего жду в конце? Скажи, зачем борюсь с собой?
懲罰自己 懲罰自己 懲罰自己 懲罰自己 懲罰自己
Наказываю себя наказываю себя наказываю себя наказываю себя наказываю себя





Writer(s): Xin Yan Chen, You Jia Lin, Jia Hui Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.