Paroles et traduction Yoga Lin - 歇斯底里 - Live
情緒high到最高點
Emotions
high
to
the
max
緊繃的脊椎
就像馬上要斷的弦
Tense
spine
like
a
string
about
to
snap
悄悄話要用丹田
否則觀眾會聽不見
Whispering
with
my
diaphragm
or
else
the
audience
won't
hear
心跳要提高分貝
求個天崩地裂
Heartbeat
turns
up
the
decibels,
begging
for
an
earth-shattering
performance
別怪我天生太熱血
Don't
blame
me,
I
was
born
with
too
much
passion
把夢變成搖滾樂
Turn
dreams
into
rock
'n'
roll
歇斯底里救世界
Hysteria
saves
the
world
有什麼不對
What's
wrong
with
that?
喔
再憔悴都奉陪
Oh,
I'll
keep
up
with
you
even
at
my
most
exhausted
喔
再輪回我都不會累
Oh,
I'll
never
tire
of
reincarnation
淺嘗即止太浪費
It's
a
waste
to
hold
back
麻痺了味蕾
連狩獵都失去滋味
Taste
buds
go
numb,
even
hunting
loses
its
flavor
有感情不怕發揮
有慾望為何要荒廢
Don't
be
afraid
to
express
your
feelings,
why
waste
your
desires?
不愛則已無所謂
一愛就要崩潰
Indifferent
if
I
don't
love,
but
I'll
break
down
if
I
do
別怪我天生太熱血
Don't
blame
me
if
I
was
born
with
too
much
passion
把夢變成搖滾樂
Turn
dreams
into
rock
'n'
roll
歇斯底里救世界
Hysteria
saves
the
world
有什麼不對
What's
wrong
with
that?
喔
叫熱淚都煮沸
Oh,
let
the
tears
boil
喔
叫觸鬚更敏銳
Oh,
sharpen
my
senses
喔
叫一萬次都不會累
Oh,
I
won't
tire
even
after
screaming
ten
thousand
times
理智深埋在知覺的墓碑
Logic
buried
deep
in
the
tomb
of
perception
感性萬歲想入非非
Long
live
emotion,
let's
lose
ourselves
in
fantasy
多一點我要多一點
I
want
more,
I
need
more
快一點誰還慢一點
Faster,
who's
holding
me
back?
臨界點沒有邊界
No
limits,
no
boundaries
不檢點讓我自便
Don't
hold
me
back,
let
me
indulge
別怪我天生太熱血
Don't
blame
me,
I
was
born
with
too
much
passion
把夢變成搖滾樂
Turn
dreams
into
rock
'n'
roll
歇斯底里救世界
Hysteria
saves
the
world
有什麼不對
What's
wrong
with
that?
喔
用一身去體會
Oh,
I'll
experience
it
with
my
whole
body
喔
瘋狂去體會
(誰叫這世界太美)
Oh,
go
crazy
and
experience
it
(who
can
resist
this
beautiful
world?)
喔
歇斯底里忠於感覺
Oh,
hysteria,
surrender
to
your
feelings
理智深埋在知覺的墓碑
Logic
buried
deep
in
the
tomb
of
perception
感性萬歲想入非非
Long
live
emotion,
let's
lose
ourselves
in
fantasy
Where
do
we
go,
nobody
know
Where
do
we
go,
nobody
knows
Gather
the
smile,
put
on
your
face
Gather
the
smiles,
put
them
on
your
face
Where
do
we
go,
nobody
know
Where
do
we
go,
nobody
knows
Gather
the
smile,
put
on
your
face
Gather
the
smiles,
put
them
on
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Williams, Jeff Lippencott, James Sale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.