Paroles et traduction Yoga Lin - 眼色
人面獅身的謎語
已經被解開
Загадка
сфинкса
с
человеческим
лицом
разгадана
莎士比亞的對白
不再精彩
Диалоги
Шекспира
больше
не
кажутся
чудесными
伊莉莎白泰勒的眼眶
流下埃及豔后古老的眼淚
Глаза
Элизабет
Тейлор
пролили
древние
слезы
королевы
Египта
拜拜
飛快而永遠
Прощай,
прощай
быстро
и
навсегда
只留身體在狂歡
心就沒負擔
Просто
оставьте
тело
на
карнавале,
и
на
сердце
не
будет
бремени
耳朵被音樂塞滿
拋上雲端
Мои
уши
наполнены
музыкой
и
унесены
в
облака
沒有什麼不能
被改變
Ничто
не
может
быть
изменено
就像沒有什麼值得
被改變
Как
будто
ничто
не
заслуживает
того,
чтобы
быть
измененным
一整夜
眨眼一瞬間
Моргать
всю
ночь
на
мгновение
誰來燒熱
我眼睛的黑色
誰能逃得出
我的催眠
Кто
согреет
черноту
моих
глаз,
кто
сможет
избежать
моего
гипноза?
我會讓你
心甘情願
把一切都給我
Я
заставлю
тебя
захотеть
отдать
мне
все
只要
看著我的雙眼
Просто
посмотри
мне
в
глаза
誰來燒熱
我眼睛的黑色
誰能止得住
我的乾渴
Кто
согреет
черноту
моих
глаз,
кто
сможет
утолить
мою
жажду
我會讓你
跌入深不見底的快樂
Я
заставлю
тебя
погрузиться
в
бездонное
счастье
無法
忘記我的雙眼
Не
могу
забыть
свои
глаза
只留身體在狂歡
心就沒負擔
Просто
оставьте
тело
на
карнавале,
и
на
сердце
не
будет
бремени
耳朵被音樂塞滿
拋上雲端
Мои
уши
наполнены
музыкой
и
унесены
в
облака
沒有什麼不能
被改變
Ничто
не
может
быть
изменено
就像沒有什麼值得
被改變
Как
будто
ничто
не
заслуживает
того,
чтобы
быть
измененным
一整夜
眨眼一瞬間
Моргать
всю
ночь
на
мгновение
誰來燒熱
我眼睛的黑色
誰能逃得出
我的催眠
Кто
согреет
черноту
моих
глаз,
кто
сможет
избежать
моего
гипноза?
我會讓你
心甘情願
把一切都給我
Я
заставлю
тебя
захотеть
отдать
мне
все
只要
看著我的雙眼
Просто
посмотри
мне
в
глаза
誰來燒熱
我眼睛的黑色
誰能止得住
我的乾渴
Кто
согреет
черноту
моих
глаз,
кто
сможет
утолить
мою
жажду
我會讓你
跌入深不見底的快樂
Я
заставлю
тебя
погрузиться
в
бездонное
счастье
無法
忘記我的雙眼
Не
могу
забыть
свои
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Quan, 李 泉, 李 泉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.