林宥嘉 - 背影 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林宥嘉 - 背影




背影
Silhouette
三公分陽光 三公分空氣 堵在眼前 像一面玻璃
Three centimeters of sunshine, three centimeters of air, blocking my vision like a pane of glass.
擋住了妳表情 剩下只有腳印 Huh
It obstructs your expression, leaving only your footprints. Huh.
一直向前走 走不完距離 一直向後 退不出回憶
Walking forward forever, never reaching my destination. Retreating backward forever, unable to escape my memories.
很高興有心事 幫我困住自己
I'm glad I have worries to keep me trapped.
妳頭髮上淡淡青草香氣 變成了風才能和我相遇
The faint scent of grass in your hair transforms into wind, allowing me to encounter you.
妳的目光 蒸發成雲 再下成雨我才能夠靠近
Your gaze evaporates into clouds, which then rain down, permitting me to draw near.
感謝我不可以 住進妳的眼睛 所以才能 擁抱妳的背影
Thank you for not letting me reside in your eyes, allowing me to embrace your silhouette.
有再多的遺憾 用來牢牢記住 不完美的所有美麗
With all my regrets, I will firmly remember all the imperfect beauty.
感謝我不可以 擁抱妳的背影 所以才能 變成妳的背影
Thank you for not letting me embrace your silhouette, allowing me to become your silhouette.
躲在安靜角落 不用妳回頭看 不用珍惜
Concealed in a tranquil corner, I don't need you to look back or cherish me.
我懷裡所有溫暖的空氣 變成風也不敢和妳相遇
All the warmth in my embrace transforms into wind, afraid to encounter you.
我的心事 蒸發成雲 再下成雨卻捨不得淋溼妳
My worries evaporate into clouds, then rain down, but they dare not drench you.
感謝我不可以 住進妳的眼睛 所以才能 擁抱妳的背影
Thank you for not letting me reside in your eyes, allowing me to embrace your silhouette.
有再多的遺憾 用來牢牢記住 不完美的所有美麗
With all my regrets, I will firmly remember all the imperfect beauty.
感謝我不可以 擁抱妳的背影 所以才能 變成妳的背影
Thank you for not letting me embrace your silhouette, allowing me to become your silhouette.
躲在安靜角落 不用妳回頭看 不用珍惜
Concealed in a tranquil corner, I don't need you to look back or cherish me.
感謝我不可以 擁抱妳的背影 所以才能 變成妳的背影
Thank you for not letting me embrace your silhouette, allowing me to become your silhouette.
躲在安靜角落 如果妳回頭看 不用在意
Concealed in a tranquil corner. If you turn around, don't mind me.





Writer(s): 關大洲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.