Yoga Lin - 致姍姍來遲的你 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoga Lin - 致姍姍來遲的你 (Live)




致姍姍來遲的你 (Live)
Your Late Arrival (Live)
吃一人份的飯
I eat a single serving
刷一人份的碗
I wash a single serving of dishes
真的我並沒有覺得孤單
I really don't feel lonely
逛一人份的街
I walk a single serving of streets
買一人份的單
I pay for a single serving
真的我並沒有覺得孤單
I really don't feel lonely
我相信你正在與我相遇的路上馬不停蹄
I believe you are galloping non-stop on the road to meet me
所以當我擁抱整個世界的孤寂
So when I embrace the loneliness of the entire world
也像擁抱著你
It's like embracing you
我不介意你慢動作
I don't mind your slow motion
也不介意這次先擦肩而過
I don't mind our near miss this time
某天我們總會遇到對方然後說
One day we will always meet each other and say
原來愛是你噢
Oh, you're love
我不介意你慢動作
I don't mind your slow motion
也不介意這次先擦肩而過
I don't mind our near miss this time
某天你會發現燈火闌珊處的我
One day you will find me at the end of the lights
等了你 好久噢
I've been waiting for you for a long time
吃一人份的飯
I eat a single serving
刷一人份的碗
I wash a single serving of dishes
真的我並沒有覺得孤單
I really don't feel lonely
逛一人份的街
I walk a single serving of streets
買一人份的單
I pay for a single serving
真的我並沒有覺得孤單
I really don't feel lonely
我相信你正在與我相遇的路上馬不停蹄
I believe you are galloping non-stop on the road to meet me
所以當我擁抱整個世界的孤寂
So when I embrace the loneliness of the entire world
也像擁抱著你
It's like embracing you
我不介意你慢動作
I don't mind your slow motion
也不介意這次先擦肩而過
I don't mind our near miss this time
某天我們總會遇到對方然後說
One day we will always meet each other and say
原來愛是你噢
Oh, you're love
我不介意你慢動作
I don't mind your slow motion
也不介意這次先擦肩而過
I don't mind our near miss this time
某天你會發現燈火闌珊處的我
One day you will find me at the end of the lights
等了你 好久噢
I've been waiting for you for a long time
(正在與我相遇的路上馬不停蹄)
(You're galloping non-stop on the road to meet me)
就算這次先擦肩而過
Even if we narrowly missed each other this time
(所以當我擁抱整個世界的孤寂)
(So when I embrace the loneliness of the entire world)
(也像擁哦)抱著你
(It's like I'm) embracing you
我不介意你慢動作
I don't mind your slow motion
也不介意這次先擦肩而過
I don't mind our near miss this time
某天我們總會遇到對方然後說
One day we will always meet each other and say
好巧噢~
Oh, what a coincidence





Writer(s): Asi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.