Paroles et traduction Yoga Lin - 致姍姍來遲的你 (Live)
致姍姍來遲的你 (Live)
Your Late Arrival (Live)
吃一人份的飯
I
eat
a
single
serving
刷一人份的碗
I
wash
a
single
serving
of
dishes
真的我並沒有覺得孤單
I
really
don't
feel
lonely
逛一人份的街
I
walk
a
single
serving
of
streets
買一人份的單
I
pay
for
a
single
serving
真的我並沒有覺得孤單
I
really
don't
feel
lonely
我相信你正在與我相遇的路上馬不停蹄
I
believe
you
are
galloping
non-stop
on
the
road
to
meet
me
所以當我擁抱整個世界的孤寂
So
when
I
embrace
the
loneliness
of
the
entire
world
也像擁抱著你
It's
like
embracing
you
我不介意你慢動作
I
don't
mind
your
slow
motion
也不介意這次先擦肩而過
I
don't
mind
our
near
miss
this
time
某天我們總會遇到對方然後說
One
day
we
will
always
meet
each
other
and
say
我不介意你慢動作
I
don't
mind
your
slow
motion
也不介意這次先擦肩而過
I
don't
mind
our
near
miss
this
time
某天你會發現燈火闌珊處的我
One
day
you
will
find
me
at
the
end
of
the
lights
等了你
好久噢
I've
been
waiting
for
you
for
a
long
time
吃一人份的飯
I
eat
a
single
serving
刷一人份的碗
I
wash
a
single
serving
of
dishes
真的我並沒有覺得孤單
I
really
don't
feel
lonely
逛一人份的街
I
walk
a
single
serving
of
streets
買一人份的單
I
pay
for
a
single
serving
真的我並沒有覺得孤單
I
really
don't
feel
lonely
我相信你正在與我相遇的路上馬不停蹄
I
believe
you
are
galloping
non-stop
on
the
road
to
meet
me
所以當我擁抱整個世界的孤寂
So
when
I
embrace
the
loneliness
of
the
entire
world
也像擁抱著你
It's
like
embracing
you
我不介意你慢動作
I
don't
mind
your
slow
motion
也不介意這次先擦肩而過
I
don't
mind
our
near
miss
this
time
某天我們總會遇到對方然後說
One
day
we
will
always
meet
each
other
and
say
我不介意你慢動作
I
don't
mind
your
slow
motion
也不介意這次先擦肩而過
I
don't
mind
our
near
miss
this
time
某天你會發現燈火闌珊處的我
One
day
you
will
find
me
at
the
end
of
the
lights
等了你
好久噢
I've
been
waiting
for
you
for
a
long
time
(正在與我相遇的路上馬不停蹄)
(You're
galloping
non-stop
on
the
road
to
meet
me)
就算這次先擦肩而過
Even
if
we
narrowly
missed
each
other
this
time
(所以當我擁抱整個世界的孤寂)
(So
when
I
embrace
the
loneliness
of
the
entire
world)
(也像擁哦)抱著你
(It's
like
I'm)
embracing
you
我不介意你慢動作
I
don't
mind
your
slow
motion
也不介意這次先擦肩而過
I
don't
mind
our
near
miss
this
time
某天我們總會遇到對方然後說
One
day
we
will
always
meet
each
other
and
say
好巧噢~
Oh,
what
a
coincidence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.