Paroles et traduction 林家謙 - 單數 - SUMMER BLUES Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
單數 - SUMMER BLUES Live
Single - SUMMER BLUES Live
再看你愛看那套戲
Again
I
see
you
watching
the
drama
you
love,
說透了碰上節目再重播
And
you
say
when
it's
on
again
we'll
finish
it
together,
才會獨個看到結尾
But
I'll
watch
it
alone
till
the
end,
再沒有煩透劇透
No
more
spoilers
to
bother
me.
這晚吃爆穀格外滋味
Tonight's
popcorn
tastes
especially
delicious,
暖過你我那厚被
到季節轉冷了
Warming
me
more
than
our
thick
comforter
when
the
weather
gets
cold.
我至從儲物格抱來蓋起
I've
brought
it
out
from
the
storage
closet
and
am
using
it
as
a
blanket,
染有你氣味
這軟床
Your
scent
still
lingers
on
this
soft
bed,
卻發覺我獨個睡去更美
But
I've
discovered
it's
better
to
sleep
alone.
如若你不愛便退後
If
you
don't
love
me,
then
leave.
遺物再多我亦接受
I'll
accept
whatever
you
leave
behind.
念舊物但並未會念舊
I
cherish
old
things
but
I
don't
dwell
on
the
past.
舊事未實用
就沒用
就拋諸腦後
Old
things
that
are
useless,
useless,
just
throw
them
away.
鳴謝你宣告別去後
I'm
grateful
you
told
me
you
were
leaving.
遺下更寬更大宇宙
You've
left
me
with
a
bigger,
more
spacious
world.
獨活是獨自在快活自在
Living
alone
is
about
living
happily
and
freely,
只需關顧以往關起那感受
I
only
need
to
care
about
my
own
feelings.
今天終於尊享一個人
Today
I'm
finally
enjoying
being
alone,
怎樣精彩都只一個人
However
wonderful,
it's
just
for
one
person.
我的戲得我一個出演更吸引
(更吸引)
My
drama
is
more
fascinating
with
only
one
actor
(more
fascinating).
然後我
今天終於忠於一個人
So
I,
today
I'm
finally
being
true
to
one
person,
擔心都只擔心一個人
I'm
only
worried
about
one
person.
懶得去想門縫外那些過路人
(過路人)
I
don't
care
about
the
people
outside
my
door
(passerby).
過往那舌戰
你撤退了
The
argument
in
the
past,
you
retreated.
每晚似世外最恬靜那邊
Every
night
is
like
the
most
peaceful
place
on
earth.
我已忘記掉
這憤怒
I've
forgotten
all
about
that
anger,
欠缺了你還有誰惹我厭
Without
you,
who's
left
to
annoy
me?
鳴謝你宣告別去後
I'm
grateful
you
told
me
you
were
leaving.
遺下更寬更大宇宙
You've
left
me
with
a
bigger,
more
spacious
world.
獨活是獨立換取的自由
Living
alone
is
the
freedom
I've
gained,
我不要給那束縛綑綁美麗以後
I
don't
want
to
let
those
shackles
tie
me
down.
今天終於尊享一個人
Today
I'm
finally
enjoying
being
alone,
怎樣精彩都只一個人
However
wonderful,
it's
just
for
one
person.
我的戲得我一個出演更吸引
(更吸引)
My
drama
is
more
fascinating
with
only
one
actor
(more
fascinating).
然後我
今天終於忠於一個人
So
I,
today
I'm
finally
being
true
to
one
person,
擔心都只擔心一個人
I'm
only
worried
about
one
person.
懶得去想門縫外那些過路人
(過路人)
I
don't
care
about
the
people
outside
my
door
(passerby).
無人伴我
才能自我
Being
alone,
I
can
be
myself.
誰又覺得
是種坎坷
Who
says
it's
a
setback?
無人伴我
才能活出我
Being
alone,
I
can
live
my
own
life.
別說沒伴侶是種錯
Don't
say
being
without
a
partner
is
wrong.
今天終於尊享一個人
Today
I'm
finally
enjoying
being
alone,
怎樣精彩都只一個人
However
wonderful,
it's
just
for
one
person.
我相信不再相信相戀更吸引
(更吸引)
I
believe
in
no
longer
believing
that
love
is
more
fascinating
(more
fascinating).
然後我
今天終於忠於一個人
So
I,
today
I'm
finally
being
true
to
one
person,
擔心都只擔心一個人
I'm
only
worried
about
one
person.
我嘴角不會為誰流露過淚痕
(過淚痕)
My
lips
will
never
shed
a
tear
for
anyone
(shed
a
tear).
再看你愛看那套戲
Again
I
see
you
watching
the
drama
you
love,
說透了碰上節目再重播
And
you
say
when
it's
on
again
we'll
finish
it
together,
才會獨個看到結尾
But
I'll
watch
it
alone
till
the
end,
再沒有煩透劇透
No
more
spoilers
to
bother
me.
這晚吃爆穀格外滋味
Tonight's
popcorn
tastes
especially
delicious,
(今天終於忠於一個人)
暖過你我那厚被
到季節轉冷了
(Today
I'm
finally
being
true
to
one
person)
Warmed
me
more
than
our
thick
comforter
when
the
weather
gets
cold.
(擔心都只擔心一個人)
我至從儲物格抱來蓋起
(I'm
only
worried
about
one
person)
I've
brought
it
out
from
the
storage
closet
and
am
using
it
as
a
blanket,
(懶得去想門縫外那些過路人)
染有你氣味
這軟床
以往那片段卻沒再想起
以往那片段卻沒再想起
(I
don't
care
about
the
people
outside
my
door)
Your
scent
still
lingers
on
this
soft
bed,
but
I
no
longer
remember
those
moments.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.