林家謙 - 夏之風物詩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林家謙 - 夏之風物詩




夏之風物詩
Summer Elegy
喝一口冰水就自在 再不必囉嗦
A sip of ice water is all I need to be content, no more fuss
戴一頂草帽烈日下 唱喜歡的歌
A straw hat in the scorching sun, singing my favorite song
吃一口西瓜就活著 踢開小風波
A bite of watermelon is all I need to feel alive, kicking away the worries
快好好呼吸為仲夏 擦出小花火
Take a deep breath for this midsummer, let the fireworks ignite
期待每步也是祭典
Hoping every step is a festival
遺憾事隨便留在背面
Leaving regrets behind, without a trace
悠然擁緊夏焰
Embracing the summer flame with abandon
忘掉困惑以及缺失
Forgetting confusions and imperfections
流著汗療癒原是禮物
Sweating is healing, a gift from above
逛逛沙灘轉個圈都上癮
Strolling on the beach, addicted to the twirls
捉緊小小快樂 雪糕杯有一種美學
Holding onto little joys, there's a certain beauty in an ice cream cup
走出漆黑角落 聽沙粒說一種哲學
Stepping out of the dark corners, listening to the sands whispering wisdom
記得 一身輕巧快樂
Remember, light and happy
Dadida 算一種配樂
Dadida, a soundtrack of sorts
拋低艱深數學
Dropping complex math
笑一笑 敞開心 抱住 感覺
Smile, open your heart, embrace the feeling
沿路聽著海風 沈重化做輕鬆
Listening to the sea breeze along the way, turning burdens into lightness
同路放下驚恐 傾出一個好夢
Letting go of fears together, pouring out a sweet dream
投入熾熱之中 隨著腦部清空
Diving into the heat, emptying the mind
唯獨記住當刻 得到一剎感動
Only remembering the moment, a fleeting touch of emotion
記得這分鐘 蟬鳴時 我心中的畫
Remember this minute, when the cicadas sing, my heart's canvas
記得當天空 澄明時 我身邊的他
Remember when the sky is clear, and you're by my side
記得這一刻 糊塗時 那閃閃煙花
Remember this moment, when I'm lost, those sparkling fireworks
記得當相機 咔嚓時 我多麼想凝住初夏
Remember when the camera clicks, how I long to freeze this early summer
其實每步也是祭典
Every step is a festival
遊蕩樂園內隨便發現
Discovering wonders in the playground
從來不須艷羨
No need for envy
明白世事正在變遷
Understanding that the world is changing
期望盡全力留下紀念
Hoping to leave a lasting memory
再逛沙灘再渴想一百遍
Walking on the beach again, longing for it a hundred times
捉緊小小快樂 雪糕杯有一種美學
Holding onto little joys, there's a certain beauty in an ice cream cup
走出漆黑角落 聽沙粒說一種哲學
Stepping out of the dark corners, listening to the sands whispering wisdom
記得 一身輕巧快樂
Remember, light and happy
Dadida 算一種配樂
Dadida, a soundtrack of sorts
拋低艱深數學
Dropping complex math
笑一笑 敞開心 抱住 感覺
Smile, open your heart, embrace the feeling
沿路聽著海風 沈重化做輕鬆
Listening to the sea breeze along the way, turning burdens into lightness
同路放下驚恐 傾出一個好夢
Letting go of fears together, pouring out a sweet dream
投入熾熱之中 隨著腦部清空
Diving into the heat, emptying the mind
唯獨記住當刻 得到一剎感動
Only remembering the moment, a fleeting touch of emotion
潛入去動人的浪
Diving into the enchanting waves
寧靜裡漫游過岸 我是你倚傍
Roaming through the tranquil waters, I'm your support
時日裡盡情的盪
Swinging freely in time
盪入夏季搖曳碰撞
Swinging into the summer, colliding and swaying
柔和耀眼全然綻放
Soft and radiant, blooming in full glory
捉緊小小快樂 雪條棍砌出新美學
Holding onto little joys, creating a new aesthetic with popsicle sticks
走出漆黑角落 看飛鳥也衝開布幕
Stepping out of the dark corners, watching the birds break through the curtain
記得 一身輕巧快樂
Remember, light and happy
背心想要穿得更薄
Wanting to wear a thinner vest
拋低艱深數學
Dropping complex math
笑一笑 敞開心 抱住 感覺
Smile, open your heart, embrace the feeling
沿路聽着海風 沉重化做輕鬆 (潛入去動人的浪)
Listening to the sea breeze along the way, turning burdens into lightness (Diving into the enchanting waves)
同路放下驚恐 傾出一個好夢 (從夏季覓尋希望 種入你心臟)
Letting go of fears together, pouring out a sweet dream (Finding hope in summer, planting it in your heart)
投入熾熱之中 隨着腦部清空 (潛入去動人的浪)
Diving into the heat, emptying the mind (Diving into the enchanting waves)
唯獨記住當刻 一生都會感動 (從夏季覓尋希望)
Only remembering the moment, a lifelong touch of emotion (Finding hope in summer)





Writer(s): Terence Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.