Paroles et traduction 林家謙 - 記得 - SUMMER BLUES Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記得 - SUMMER BLUES Live
Помни - SUMMER BLUES Live
故事最終必須親口講再會
В
конце
истории
мы
должны
попрощаться,
再會那些一起風雨下經過的旅館
Попрощаться
с
теми
гостиницами,
что
видели
наши
совместные
бури.
似候鳥般降落在湖面
離開的臉
Словно
перелетные
птицы,
мы
садились
на
гладь
озера,
но
вот
твои
глаза,
飛走了難再遇見
Улетели
и
больше
не
встретятся
с
моими.
八月晚風輕輕吹過多恬靜
Августовский
ветер
ласково
колышет
тишину,
脫下那些金色的碎片
黃葉灑滿天
Срывая
золотые
осколки
листьев,
усыпающих
землю.
碎葉每刻各自在流轉
途中所見
Каждый
листок
кружится
в
своем
танце,
а
то,
что
мы
видели,
一早已藏了伏線
Было
предрешено
с
самого
начала.
請記得
誰有停留過
Помни,
кто
оставался
рядом.
請記得
曾有一份愛存在
Помни,
что
когда-то
была
любовь.
請記得
留住感覺
過渡在人海
Помни
об
этих
чувствах,
пронося
их
сквозь
людское
море.
我記得
熾熱曾盛放
Я
помню,
как
пылко
она
расцветала.
仲夏晚空星星把心房照亮
Звезды
летней
ночи
освещают
наши
сердца,
脆弱你的偏執跟那些沉重的理想
Твою
хрупкость,
упрямство
и
тяжкий
груз
мечтаний.
信念也許散落在雲海
忘了方向
Вера,
быть
может,
затерялась
в
облаках,
позабыв
дорогу,
始終有螢鳥導向
Но
светлячки
всегда
укажут
ей
путь.
請記得
誰也曾迷惘
Помни,
каждый
из
нас
блуждал
в
темноте.
請記得
還有一份愛存在
Помни,
что
где-то
еще
теплится
любовь.
請記得
留住感覺
過渡在人海
Помни
об
этих
чувствах,
пронося
их
сквозь
людское
море.
我記得
雨後能劃破
Я
помню,
как
после
дождя
можно
увидеть
небо.
請記得
誰和誰掠過
Помни,
кто
с
кем
летал
в
небесах.
請記得
還有一份愛
不怕什麼
Помни,
что
любовь
еще
жива
и
ей
все
нипочем.
請記得
留住感覺
過渡在人海
Помни
об
этих
чувствах,
пронося
их
сквозь
людское
море.
我感激
曇花盛放
Я
благодарен
за
то,
как
цвела
наша
мимолетная
любовь.
那記憶
最後還是愛
Ведь
эти
воспоминания
- и
есть
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.