林峯 - 人一個 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林峯 - 人一個




其實預早等待你
Вообще-то, я ждал тебя.
終於都會忍心講句對不起
Наконец-то я буду готов извиниться.
不快樂 仍要勉強殘忍過分離
Несчастье еще должно быть принуждено к жестокому отлучению
瞞下去不等於你慈悲
Скрывать это не значит проявлять милосердие.
從來沒什麼送給你
Я никогда ничего тебе не давал.
唯一可分手分到有人情味
Единственное, что можно разделить на человеческие вкусы
別為我錯過你的佳期
Не упускай своего времени для меня.
誰人蒙你不棄
Кто не откажется от тебя?
別扮念舊和你就當沒轉機
Не притворяйся старомодным, и ты ничего не изменишь.
人只得一個 但伴侶還有太多
Есть только один мужчина, но слишком много партнеров.
從分手拖手先可知道缺乏什麼
Из распада тяните руку сначала знайте чего не хватает
明白我 人一個 就算好 娛樂過
Я-хорошее развлечение.
麻木過 留住我 剩餘價值也不多
Мне уже нечего терять.
如果他不錯 沒道理和我再拖
Если он хорош, то нет причин ждать со мной.
而我若並無權去破壞唯有慶賀
И если я не имею права уничтожить его, я должен отпраздновать это.
喜歡一個人 不愛一個人
Любите кого-то, не любите кого-то.
會變亦不是錯
Нет ничего плохого в том, чтобы измениться.
饒恕你自己 愛下過
Простите себя за то, что любите его.
談情難道考慮恩情
Говорить о любви, думать о доброте?
無端跟他有感覺只能承認
Я испытываю к нему чувства без всякой причины, могу только признаться в этом.
別在意照顧我的心情 誰能違抗本性
Не беспокойтесь обо мне, кто может бросить вызов моей природе?
情人隨時能變朋友 別震驚
Влюбленные могут быть друзьями в любое время.
人只得一個 但伴侶還有太多
Есть только один мужчина, но слишком много партнеров.
從分手拖手先可知道缺乏什麼
Из распада тяните руку сначала знайте чего не хватает
明白我 人一個 就算好 娛樂過
Я-хорошее развлечение.
麻木過 留住我 剩餘價值也不多
Мне уже нечего терять.
如果他不錯 沒道理和我再拖
Если он хорош, то нет причин ждать со мной.
而我若並無權去破壞唯有慶賀
И если я не имею права уничтожить его, я должен отпраздновать это.
喜歡一個人 不愛一個人
Любите кого-то, не любите кого-то.
會變亦不是錯
Нет ничего плохого в том, чтобы измениться.
像我也遲早 愛下過
Как будто я рано или поздно полюбила его.
如果他不錯 沒道理和我再拖
Если он хорош, то нет причин ждать со мной.
而我若並無權去破壞唯有慶賀
И если я не имею права уничтожить его, я должен отпраздновать это.
喜歡一個人 不愛一個人
Любите кого-то, не любите кого-то.
會變亦不是錯
Нет ничего плохого в том, чтобы измениться.
像我也遲早 愛下過
Как будто я рано или поздно полюбила его.





Writer(s): Ronald Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.